Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
tomates (tomate cereza, alquequenje, baya de goji, cereza de goji (lycium barbarum y l. chinense), tamarillo)
tomaten (kerstomaat, physalis spp., gojibes, wolfsbes (lycium barbarum en l. chinense), boomtomaat)
es preciso añadir las siguientes frutas, hortalizas, cereales y productos animales: el tangelo minneola, la endrina, la mora ártica, la frambuesa de néctar, el alquequenje, el limequat, el mangostán, la fruta del dragón (pitaya roja), la juncia avellanada (chufa), el kiwiño, la raíz de levístico, la raíz de angélica, la raíz de genciana, el tamarillo, la baya de goji, la cereza de goji, el choi sum, la col portuguesa, el repollo portugués, la hoja del guisante y del rábano, el bledo y sus semillas, la barrilla, las semillas de cucurbitáceas distintas de la calabaza, la quinua, la flor de saúco, la hoja de ginkgo, las flores comestibles, la menta y la caza.
het is daarom dienstig de volgende vruchten, groenten, granen en dierlijke producten toe te voegen: mineola, sleepruim, poolbraam, nectarframboos, physalis (kaapse kruisbes), limequats, mangosteen, drakenvrucht (rode pitaya), tijgernoot (chufa), kiwibes, lavaswortel, engelwortel, gentiaanwortel, boomtomaat, gojibes, wolfsbes, choi sum, portugese boerenkool, portugese kool, erwten- en radijsbladeren, chinese spinazie (amarant) en zaden daarvan, monniksbaard (agretti), zaden van cucurbitaceae met uitzondering van pompoen, quinoa, vlierbloesem, ginkgobladeren, eetbare bloemen, munt en wild.