Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
mi herida afortunadamente está desapareciendo rápido.
mijn wonde is gelukkig snel aan het verdwijnen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el área roja irá desapareciendo en los siguientes días.
de rode plek verdwijnt vanzelf binnen enkele dagen.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
desactiva el guardado de líneas que se desplazan hacia arriba desapareciendo de la ventana
schakelt het opslaan van regels die uit het venster schuiven uit
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
los bosques están desapareciendo al alarmante ritmo de 5 millones de hectáreas al año.
bossen verdwijnen in het schrikbarend hoge tempo van 5 miljoen hectare per jaar.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
durante los siguientes tres días, todas las fuerzas de seguridad y policías iban desapareciendo de las calles.
in de volgende drie dagen verdwenen de veiligheidstroepen en de politie van de straten.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mabthera en combinación con quimioterapia destruye estas células las cuales gradualmente van desapareciendo del organismo por procesos biológicos.
mabthera in combinatie met chemotheraptie vernietigt deze cellen die uiteindelijk door middel van biologische processen uit het lichaam worden verwijderd
Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
en segundo lugar, algunos factores transitorios, como el descenso de los precios de los alimentos, están desapareciendo.
ten tweede zijn tijdelijke factoren zoals de afnemende prijzen voor voedingsmiddelen geleidelijk aan het wegebben.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-16
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
a medida que vayan desapareciendo las fronteras nacionales se irá desarrollando cada vez más una tendencia natural al refuerzo de polos económicos a escala continental.
naarmate de nationale grenzen vervagen, ontwikkelt zich een natuurlijke tendens tot versterking van de economische groeikernen op het europese continent.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
estos efectos secundarios aparecen por lo general durante la primera semana del tratamiento y suelen ser temporales, desapareciendo tan pronto se interrumpe el tratamiento.
ze zijn gewoonlijk van tijdelijke aard en verdwijnen zodra de behandeling wordt gestopt.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
la dulzura de la mirada de aquel hombre, la expresión generosa de su fisonomía, la nobleza de su porte, iban desapareciendo de mi memoria.
de zachte blik van dien man, de edelmoedige uitdrukking van zijn gelaat, de waardigheid in zijne houding, dit alles verdween uit mijne herinnering.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dado que el actual estímulo procedente de la construcción de oleoductos y gasoductos irá desapareciendo con el tiempo, para lograr un crecimiento fuerte de la economía es necesario realizar reformas estructurales.
momenteel zorgt de aanleg van olie- en gaspijplijnen voor groeistimulansen die na verloop van tijd zullen afnemen. bijgevolg moet krachtig de hand worden gehouden aan structurele hervormingen om een solide economische groei te ondersteunen.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
frecuentemente, los empresarios de la cadena del comercio de residuos, muchos de los cuales acaban desapareciendo, no pagan el iva a las autoridades fiscales tras vender la materia prima.
typisch is dat bedrijven in de handelsketen van afvalstoffen, waarvan een groot aantal spoorloos verdwijnt, bij de wederverkoop van grondstoffen de btw niet aan de belastingautoriteiten afdragen.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sin embargo, los flujos mensuales en los componentes de m3 fueron en general pequeños en febrero, lo que sugiere que el fuerte impacto de la actual configuración de tipos de interés puede estar desapareciendo progresivamente.
de maandstromen in de componenten van m3 waren echter in februari over het algemeen klein, hetgeen erop lijkt te wijzen dat de krachtige impact van de huidige renteconstellatie langzamerhand aan het afzwakken is.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-16
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
bce informe de convergencia 2004 2005 se espera una moderación de la inflación en la mayor parte de los países , especialmente en aquéllos con las tasas de inflación más altas en el 2004 , a medida que vayan desapareciendo los efectos transitorios del aumento de los impuestos indirectos y de los precios administrados .
in 2005 zal de inflatie naar verwachting in de meeste landen afnemen , met name in die landen met de hoogste inflatie in 2004 , naarmate de tijdelijke effecten van de hogere indirecte belastingen en door de overheid gereguleerde prijzen geleidelijk wegebben .
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
obstante, la actividad económica mejoró de nuevo en el segundo trimestre a medida que esa incertidumbre geopolítica iba desapareciendo, dando lugar a una aceleración significativa del crecimiento a lo largo del segundo semestre del año. el gasto de los hogares mantuvo su fortaleza y contribuyó de manera sustancial al crecimiento del pib.
in het tweede kwartaal, toen die geopolitieke onzekerheid afnam, veerde de economische activiteit echter op. daardoor trok de groei in de tweede helft van het jaar fors aan. de gezinsbestedingen bleven veerkrachtig en leverden een aanzienlijke bijdrage tot de bbpgroei.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-16
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
como se ha explicado anteriormente, la información disponible apunta a que ha habido una acumulación de importaciones objeto de dumping después del pir debido a que el nivel de precios estadounidenses en relación con dos tipos de producto es superior al nivel de los precios europeos y, en cuanto al tercer tipo, la diferencia de precios esá desapareciendo rápidamente.
zoals hierboven uitgelegd, blijkt uit de beschikbare informatie dat de invoer met dumping na het tno sterk is gestegen doordat de prijzen voor twee productsoorten in de vs hoger liggen dan in europa, terwijl het prijsverschil voor het derde producttype snel aan het verdwijnen is.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: