Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
en cuanto a falanga, he visto sus hazañas.
wat falanga betreft, ik heb ze bezig gezien.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
antes del sábado por la noche, parecía imposible que alguien pudiera igualar aquellas hazañas.
vóór afgelopen zondagavond leek het onmogelijk dat iemand dit ooit zou evenaren.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a esto había respondido picaporte que todo el honor de la hazaña correspondía a su amo. para él no había habido más que una chistosa ocurrencia, y se reía al pensar que durante algunos instantes, él, picaporte, antiguo gimnasta, ex sargento de bomberos, había sido el viudo de la linda dama, un viejo rajá embalsamado.
zijn meester had tot hem gezegd: "goed," wat in den mond van dezen gentleman gelijk stond met de vleiendste loftuiting. passepartout had daarop geantwoord, dat al de eer van de onderneming aan zijn meester toekwam.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung