Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
si Él te desea un bien, nadie podrá oponerse a su favor.
en als hij voor jou iets goeds wenst dan is er niemand die zijn goedgunstigheid kan tegenhouden.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
alá ama a los tenaces.
god bemint hen die geduldig volharden.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ella ama a la muñeca como a su propia hermana.
ze houdt van de pop als van haar eigen zuster.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
alá no ama a los infieles.
god heeft de ongelovigen niet lief."
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
alá ama a los que son equitativos.
god bemint hen die rechtvaardig handelen.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sí, amaba a su barco como un padre ama a su hijo.
ja, hij had zijn vaartuig lief, als een vader zijn kind.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
alá ama a los que confían en Él.
god bemint hen die vertrouwen hebben.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
alá ama a los que observan la equidad.
god bemint hen die rechtvaardig handelen.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de la campaña de facebook israel ama a irán.
uit: de israeli-loves-iran facebook-campagne.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
alá ama a los que luchan en fila por su causa, como si fueran un sólido edificio.
god bemint hen die in gesloten gelid op zijn weg strijden alsof zij een hecht samengevoegd gebouw zijn.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
alá no ama a nadie que sea infiel pertinaz, pecador.
en god bemint geen enkele zondige ongelovige.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
se dan a corromper en la tierra y alá no ama a los corruptores.
en zij trekken eropuit om op de aarde verderf te zaaien. god bemint de verderfzaaiers niet.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
alá ama a quienes se arrepienten. y ama a quienes se purifican.
god bemint de berouwvollen en hij bemint hen die zich reinigen.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el coronel brandon ama a marianne; él mismo me lo ha dicho.
kolonel brandon heeft marianne lief; hij heeft het mij zelf gezegd."
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
si decides, hazlo con equidad. alá ama a los que observan la equidad.
maar indien gij aanneemt te richten, richt dan tusschen hen met rechtvaardigheid; want god bemint hen, die de rechtvaardigheid in acht nemen.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mientras cumplan con vosotros, cumplid con ellos. alá ama a quienes le temen.
zoo lang zij getrouw omtrent u handelen, handel ook gij getrouw omtrent hen; want god bemint hen, die hem vreezen.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"quien ama a los dioses muere joven," se decía antaño.
"wie de goden liefhebben, die sterft jong," werd in vroeger dagen gezegd.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
de vuelta a su padre, nadia sigue informando cómo su padre interactúa con las multitudes:
dan schrijft nadia weer over hoe haar vader in de menigte reageert:
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
-no, no, no -exclamó marianne con voz ardiente-; él te ama, a ti y a nadie más que a ti.
"neen, neen, neen," riep marianne heftig; "hij heeft jou lief, en niemand anders.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
combatid por alá contra quienes combatan contra vosotros, pero no os excedáis. alá no ama a los que se exceden.
en bestrijdt op gods weg hen die jullie bestrijden, maar begaat geen overtredingen; god bemint de overtreders niet.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: