Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ternera de navarra o nafarroako aratxea (igp)
ternera de navarra of nafarroako aratxea (bga)
Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"cordero de navarra" o "nafarroako arkumea"
"cordero de navarra" of"nafarroako arkumea"
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
nombre del producto : "cordero de navarra" o "nafarroako arkumea"
naam : "cordero de navarra" of "nafarroako arkumea"
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
conforme a lo dispuesto en el artículo 5 del reglamento (cee) no 2081/92, españa ha presentado a la comisión cinco solicitudes de inscripción, como indicaciones geográficos, de las denominaciones «carne de la sierra de guadarrama», «ternera de navarra» o «nafarroako aratxea», «carne de vacuno del país vasco» o «euskal okela», «ternera asturiana» y «carne de cantabria».
op grond van artikel 5 van verordening (eeg) nr. 2081/92 heeft spanje bij de commissie vijf aanvragen ingediend tot registratie als beschermde geografische aanduiding voor de benamingen „carne de la sierra de guadarrama”, „ternera de navarra” of „nafarroako aratxea”, „carne de vacuno del país vasco” of „euskal okela”, „ternera asturiana” en „carne de cantabria”.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: