Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
«catador»: una persona seleccionada por su capacidad de efectuar una prueba organoléptica.
beoordelaar: iemand die wordt gekozen op grond van zijn of haar vermogen om een sensorisch onderzoek uit te voeren.
«puntuación»: la evaluación organoléptica realizada por una comisión utilizando una escala numérica.
toekennen van punten: een sensorische evaluatie door een panel met gebruikmaking van een cijferschaal.
«evaluación organoléptica»: el examen de los atributos de un producto mediante los órganos sensoriales.
sensorische evaluatie (beoordeling): een onderzoek van de eigenschappen van een product met behulp van de zintuigen.
no puede presentar ningún defecto organoléptico, y su calificación organoléptica global debe ser ≥ 6,5.
zij mag geen organoleptische tekortkomingen vertonen en de algemene organoleptische beoordeling moet ten minste gelijk zijn aan 6,5.