Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
¿ya escribiste en tu diario hoy?
heb je vandaag al in je dagboek geschreven?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aviso, puede conmocionar tu mente: -)
waarschuwing, u kunt gechockeerd raken :o)
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
soporte en tu idioma
ondersteuning in jouw taal
Letzte Aktualisierung: 2016-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
búscalo en tu diccionario.
zoek het op in je woordenboek.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dosis exacta ya que:
dit verzekert u van een accurate dosis doordat:
Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tú te reunirás conmigo en el palacio de los guardias.
gij zult u met mij in het hotel der gardes vereenigen....
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
abrir enlace en tu navegador
open link in een browser
Letzte Aktualisierung: 2014-03-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el hogar está en tu granero.
thuis is in je schuur.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
síntomas, ya que puede perjudicarles.
dit geneesmiddel kan schadelijk voor hen zijn, zelfs als de verschijnselen dezelfde zijn als waarvoor u het geneesmiddel heeft gekregen.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
dijeron: «¡por alá, ya estás en tu antiguo error!»
zij antwoordden: bij den naam van god, gij verkeert in uwe oude dwaling.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mismos síntomas ya que puede perjudicarles.
dit geneesmiddel kan schadelijk voor hen zijn, zelfs als de verschijnselen dezelfde zijn als waarvoor u het geneesmiddel heeft gekregen.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
los mismos síntomas ya que puede perjudicarles.
geef dit geneesmiddel niet door aan anderen.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
los mismo síntomas, ya que puede perjudicarles.
dit geneesmiddel kan schadelijk voor hen zijn, zelfs als de verschijnselen dezelfde zijn als waarvoor u het geneesmiddel heeft gekregen.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
dijo: «¡señor! yo no puedo más que conmigo y con mi hermano.
hij zei: "mijn heer, ik heb alleen maar macht over mijzelf en mijn broeder.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
busca "snapfish" en tu teléfono android tm
zoek naar "snapfish" op uw mobiele telefoon met android tm
Letzte Aktualisierung: 2011-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
en verdad, lo hemos hecho fácil en tu lengua.
voorwaar, wij hebben hem (de koran) gemakkelijk gemaakt in jouw taal.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nunca conocí a leila, pero se comnicaba a menudo conmigo en facebook y por e-mail.
ik heb leila nooit ontmoet, maar we communiceerden vaak via facebook en per e-mail.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
¿qué significan esas fórmulas y frases crípticas en tu factura?
wat betekenen die formules en cryptische omschrijvingen op je energierekening?
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
john felton, me fío de tu palabra; john felton, creo en tu lealtad.
john felton! ik stel vertrouwen in uw woord; john felton! ik geloof aan uw trouw.”
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
si tan sólo lo hubiera enviado a westminster como lo hizo conmigo, en vez de enviarlo al establecimiento del señor pratt, todo esto se habría evitado”.
hadt u hem naar westminster laten gaan, zooals mij, inplaats van hem bij den heer pratt in den kost te doen, dan zoudt u dit alles hebben voorkomen."
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung