Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
pedir
tirada
Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pedir ayuda
sol· licita ajuda
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
deberá pedir .
demanar .
Letzte Aktualisierung: 2015-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
al pedir contraseña
en preguntar la contrasenya
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pedir y dar informaciones .
demanar i donar informacions .
Letzte Aktualisierung: 2015-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pedir la luna en un cube
demanar la lluna en un cove
Letzte Aktualisierung: 2022-10-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
pedir la parte final )” ,
demanar la part final ) ” ,
Letzte Aktualisierung: 2015-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
facultad de pedir la división
facultat de demanar la divisió
Letzte Aktualisierung: 2015-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
administración considere conveniente pedir .
l ' administració consideri convenient demanar .
Letzte Aktualisierung: 2015-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
no te lo vuelvo a pedir más
has quedat amb algú en aquesta app?
Letzte Aktualisierung: 2023-01-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
para dar explicaciones y pedir disculpas .
per donar explicacions i demanar disculpes .
Letzte Aktualisierung: 2015-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
lamentar , pedir perdón y perdonar .
lamentar , demanar perdó i perdonar .
Letzte Aktualisierung: 2015-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
pedir confirmación para reconocer la alarma
demana' m confirmació per reconèixer l' alarma
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
pedir confirmación al eliminar un archivo.
demana confirmació per a esborrar un fitxer.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
guardar sin pedir un nombre de archivo
desa sense preguntar per un nom de fitxer
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
c ) pedir el cumplimiento de los modos .
c ) demanar el compliment dels modes .
Letzte Aktualisierung: 2015-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
con mi hija encendiendo velas para pedir clemencia
amb la meva filla encenent espelmes a favor de la clemència.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
estos dos conceptos se pueden pedir simultáneamente .
aquests dos conceptes es poden demanar simultàniament .
Letzte Aktualisierung: 2015-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
exigir , pedir o aceptar remuneración de terceros .
exigir , demanar o acceptar remuneració de tercers .
Letzte Aktualisierung: 2015-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
pedir confirmación cuando se eliminen elementos permanentemente.
confirma quan es moguin elements a la & paperera.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung