Sie suchten nach: no confies en nada (Spanisch - Latein)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

Latin

Info

Spanish

no confies en nada

Latin

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Latein

Info

Spanisch

no confies en nadie

Latein

ne quis autem te habeat fiduciam

Letzte Aktualisierung: 2020-04-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

no confíes en nadie

Latein

confide nemini

Letzte Aktualisierung: 2021-07-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

no confíes en los príncipes

Latein

nolite confidere

Letzte Aktualisierung: 2020-10-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

no creas nunca en nada que lastime tus sueños.

Latein

spanish english translator

Letzte Aktualisierung: 2014-01-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

confía en ti

Latein

Letzte Aktualisierung: 2020-11-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

no damos a nadie ocasión de tropiezo en nada, para que nuestro ministerio no sea desacreditado

Latein

nemini dantes ullam offensionem ut non vituperetur ministeriu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

confia en ti mismo

Latein

confía en ti mismo

Letzte Aktualisierung: 2020-07-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

jesus yo confío en ti

Latein

אלוהים, אני סומך עליך

Letzte Aktualisierung: 2021-12-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

confía en mí como yo en dios

Latein

confía en mi como yo en dios

Letzte Aktualisierung: 2021-06-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

confia en ti y en tu corazon

Latein

et sperent in te et in corde tuo

Letzte Aktualisierung: 2020-12-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

maldito el hombre que confía en los seres humanos

Latein

matariz

Letzte Aktualisierung: 2015-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

nadie confía en un mentiroso, ni los otros mentirosos

Latein

Letzte Aktualisierung: 2020-11-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

pero confío en el señor que yo también iré pronto a vosotros

Latein

confido autem in domino quoniam et ipse veniam ad vos cit

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

confía en ella el corazón de su marido, y no carecerá de ganancias

Latein

beth confidit in ea cor viri sui et spoliis non indigebi

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

el de ánimo altivo suscita contiendas, pero el que confía en jehovah prosperará

Latein

qui se iactat et dilatat iurgia concitat qui sperat in domino saginabitu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

"bendito el hombre que confía en jehovah, y cuya confianza es jehovah

Latein

benedictus vir qui confidit in domino et erit dominus fiducia eiu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

si hay iniquidad en galaad, ciertamente serán convertidos en nada. aunque en gilgal sacrifiquen toros, sus altares también serán como montones de escombros sobre los surcos del campo

Latein

si galaad idolum tamen frustra erant in galgal bubus immolantes nam et altaria eorum quasi acervi super sulcos agr

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

mientras que pablo decía en su defensa: --en nada he pecado, ni contra la ley de los judíos, ni contra el pueblo, ni contra el césar

Latein

paulo autem rationem reddente quoniam neque in legem iudaeorum neque in templum neque in caesarem quicquam peccav

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

yo confío en el señor con respecto a vosotros que no pensaréis de ninguna otra manera; y el que os inquieta llevará su castigo, sea quien sea

Latein

ego confido in vobis in domino quod nihil aliud sapietis qui autem conturbat vos portabit iudicium quicumque est ill

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

conforme a mi anhelo y esperanza: que en nada seré avergonzado; sino que con toda confianza, tanto ahora como siempre, cristo será exaltado en mi cuerpo, sea por la vida o por la muerte

Latein

secundum expectationem et spem meam quia in nullo confundar sed in omni fiducia sicut semper et nunc magnificabitur christus in corpore meo sive per vitam sive per morte

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,727,313,390 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK