Sie suchten nach: hubieron (Spanisch - Litauisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Litauisch

Info

Spanisch

por lo tanto, sus solicitudes hubieron de ser rechazadas.

Litauisch

todėl jų reikalavimai turėjo būti atmesti.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

así, los primeros jueces del tribunal de justicia de la ceca hubieron de elegir un sello y una indumentaria.

Litauisch

todėl pirmųjų eapb teismo teisėjų buvo paprašyta išrinkti teismo ženklą bei aprangą.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

sin embargo, no aportaron ningún elemento nuevo al respecto, y sus alegaciones hubieron de rechazarse.

Litauisch

tačiau šiuo atžvilgiu jos nepateikė jokios papildomos informacijos ir jų pareiškimai turėjo būti atmesti.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Spanisch

las conversaciones sólo comenzaron una vez que los estados miembros hubieron avisado a la comisión de la rápida degradación de sus existencias.

Litauisch

diskusijos nevyko tol, kol valstybės narės komisijos neperspėjo dėl greito savo atsargų kokybės pablogėjimo.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

no disponiéndose de nuevos datos o pruebas documentales, las alegaciones de estos productores exportadores hubieron de rechazarse.

Litauisch

negavus daugiau informacijos ir įrodymų, šių eksportuotojų pretenzijos turėjo būti atmestos.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Spanisch

cuando se hubieron burlado de él, le quitaron el manto de púrpura y le pusieron su propia ropa. entonces le sacaron para crucificarle

Litauisch

pasityčioję nuvilko jam purpurinį apsiaustą, apvilko jo paties drabužiais ir išvedė nukryžiuoti.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

empezó a aplicarse el 1 de marzo de 2007 y entró en vigor el 1 de marzo de 2008, una vez que las partes hubieron finalizado los procedimientos internos necesarios.

Litauisch

jis taikomas nuo 2007 m. kovo 1 d., o įsigaliojo 2008 m. kovo 1 d., Šalims užbaigus būtinas vidaus procedūras.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

ahora bien, la mayor parte de las canales que hubieron de ser destruidas procedía de la cabaña lechera, que sólo produce carne de forma secundaria.

Litauisch

tačiau didžiausią dalį naikintinų gyvūnų kūnų sudarė pieniniai galvijai, tik nežymiai susiję su mėsos gamyba.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

el estado miembro en cuestión consideró esta condición como un criterio adicional no determinante y la consideró sólo después de se hubieron comparado las ofertas sobre la base de otros criterios de adjudicación.

Litauisch

minėta valstybė narė laikė šią sąlygą papildomu, nelemiamu kriterijumi ir ėmėsi jį nagrinėti tik po to, kai konkursiniai pasiūlymai buvo palyginti remiantis sutarties pasirašymo kriterijais.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

no obstante, desde el 1 de enero de 2008, todas las partes hubieron de acogerse a las reglas generales de la omc, que no permiten preferencias unilaterales.

Litauisch

tačiau nuo 2008 m. sausio 1 d. visos susitarimo šalys turėjo taikyti bendras ppo taisykles, pagal kurias vienašalės lengvatos neleidžiamos.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

aunque la comisión considera que el período transitorio adecuado concluyó el 31 de diciembre de 2005, reconoce, no obstante, que su comunicado de prensa de 16 de julio de 2003 habría podido suscitar entre los centros de coordinación afectados la confianza legítima de que no se exigiría el reembolso de las ayudas de las que se hubieron beneficiado hasta la fecha de la sentencia del tribunal en cuanto al fondo.

Litauisch

nors komisija reiškia nuomonę, kad tinkamas pereinamasis laikotarpis baigėsi 2005 m. gruodžio 31 d., ji vis dėlto pripažįsta, kad jos 2003 m. liepos 16 d. spaudos pranešimas galėjo sukelti teisėtus suinteresuotų koordinavimo centrų lūkesčius, kad nebus prašoma grąžinti pagalbos, kurią jie faktiškai gavo iki teisingumo teismo sprendimo dėl bylos esmės priėmimo dienos.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

(51) estas alegaciones hubieron de ser rechazadas, ya que los costes mencionados por el solicitante no se habían incluido ni en los costes de fabricación, ni en los gastos de venta, generales y administrativos utilizados para calcular el valor normal.

Litauisch

(51) Šie pareiškimai turėjo būti atmesti, kadangi pareiškėjo minėtos išlaidos nebuvo įtrauktos nei į gamybos sąnaudas, nei į pba išlaidas, kuriomis buvo remiamasi apskaičiuojant normaliąją vertę.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

36 — las organizaciones intersectoriales de ámbito general, es decir, la unión de confederaciones de la industria y de organizaciones empresariales de europa (unice), centro europeo de la empresa pública (ceep) y confederación europea de sindicatos (ces), celebraron el 6 de junio de 1997 un acuerdo marco sobre el trabajo a tiempo parcial y el 18 de marzo de 1999 un acuerdo marco sobre trabajo de duración determinada, que hubieron de ser desarrollados por las directivas 97/81 y 99/70 respectivamente.

Litauisch

36 — 1997 m. birželio 6 d. bendrosios skirtingų pramonės šakų organizacijos, t. y. europos pramonės ir darbdavių konfederacijų sąjunga (unice), europos įmonių, kuriose dalyvauja valstybė, centras (ceep) ir europos profesinių sąjungų konfederacija (etuc) sudarė bendrąjį susitarimą dėl darbo ne visą darbo dieną, o 1999 m. kovo 18 d. – bendrąjį susitarimą dėl darbo pagal terminuotas sutartis, kurie turėjo būti įgyvendinti atitinkamai direktyvomis 97/81 ir 99/70.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

56 como las propias demandantes percibieron, una vez se hubieron dirigido a la comisión y hubieron comprobado que los fondos procedentes de la fianza de assedile habían sido transferidos por la aima a la comisión y contabilizados a favor del feoga, 57tal reclamación estaba llamada a no prosperar: no había existido enriquecimiento sin causa de la aima.

Litauisch

kai jos kreipėsi į komisiją ir išsiaiškino, jog assedile užstato lėšas aima pervedė eŽŪogf 57, ieškovės pačios suvokė, kad ieškinys nebus patenkintas, – aima nepagrįstai nepraturtėjo.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

por otro lado, una vez hubieron optado por un cierto método de control, las autoridades belgas debían atenerse al mismo y asegurar la eficacia de los controles de conformidad con el artículo 6, apartado 1, del reglamento no 3887/92.

Litauisch

kita vertus, kartą pasirinkusios tam tikrą tikrinimo metodą turėjo jo laikytis ir užtikrinti, kad patikrinimai būtų veiksmingi, kaip numatyta reglamento nr. 3887/92 6 straipsnio 1 dalyje.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

a: ante: bajo: cabe: con: contra: de: desde: en: entre: hacia: hasta: junto: para: por: según: sin: so: sobre: tras: durante: mediante: yo: tú: vos: él: ella: nosotros: nosotras: vosotros: vosotras: ellos: ellas: usted: ustedes: mismo: misma: mismos: mismas: mi: tu: su: nuestro: vuestro: suyo: nuestra: vuestra: suya: mis: tus: sus: nuestros: vuestros: suyos: nuestras: vuestras: suyas: este: esta: ese: esa: aquel: aquella: estos: estas: esos: esas: aquellos: aquellas: ser: es: son: era: eran: fue: fueron: sido: sería: serían: estar: está: están: estaba: estaban: estuvo: estuvieron: estado: estaría: estarían: hacer: hace: hacen: hacía: hacían: hizo: hicieron: hecho: haría: harían: tener: tiene: tienen: tenía: tenían: tuvo: tuvieron: tenido: tendría: tendrían: haber: ha: han: había: habían: hubo: hubieron: habido: habría: habrían: hay: poder: puede: pueden: podía: podían: pudo: pudieron: podido: podría: podrían: deber: debe: deben: debía: debían: debió: debieron: debido: debería: deberían: funcionar: funciona: funcionan: funcionado: funcionando: usar: usa: usan: usado: usando: cero: uno: dos: tres: cuatro: cinco: seis: siete: ocho: nueve: diez: veinte: treinta: cuarenta: cincuenta: sesenta: ochenta: noventa: cien: mil: millón: millardo: billón: trillón: primero: primera: ahora: antes: antiguo: antigua: antiguos: antiguas: después: contrario: frecuencia: frecuentemente: menudo: nunca: pronto: reciente: recientes: recientemente: siempre: tarde: ya: vez: veces: alguien: algún: alguna: algunos: algunas: ambos: cada: casi: cualquier: cualquiera: excepto: global: más: mayoría: menos: minoría: mucho: mucha: muchos: muchas: ningún: ninguna: solo: sola: otro: otra: otros: otras: poco: poca: pocos: pocas: salvo: suficiente: suficientes: tanto: tanta: tantos: tantas: todo: todos: toda: todas: abajo: adelante: anterior: anteriores: aquí: allí: allá: atrás: comienzo: delante: dentro: debajo: detrás: encima: fin: final: fuera: previo: previa: posterior: posteriores: previos: previas: siguiente: siguientes: último: última: últimos: últimas: actual: anterior: anteriormente: encontrado: presente: siguiente: también: tampoco: y: o: ó: no: sí: entonces: además: aunque: incluso: mejor: peor: pero: quizás: tal: vez: acerca: conforme: través: realmente: obstante: alrededor: cuándo: dónde: cómo: quién: qué: cuando: donde: como: porque: quien: que: actualización: actualizado: actualizar: bien: detener: etc: encontrado: etcétera: leyenda: sugerencia: tal: tales

Litauisch

above: about: according: across: actually: adj: after: afterwards: again: against: all: almost: alone: along: already: also: although: always: among: amongst: and: another: any: anyhow: anyone: anything: anywhere: are: aren: arent: around: became: because: become: becomes: becoming: been: before: beforehand: begin: beginning: behind: being: below: beside: besides: between: beyond: billion: both: but: can: cant: cannot: caption: could: couldnt: did: didnt: does: doesnt: dont: down: during: each: eight: eighty: either: else: elsewhere: end: ending: enough: etc: even: ever: every: everyone: everything: everywhere: except: few: fifty: first: five: for: former: formerly: forty: found: four: from: further: had: has: hasnt: have: havent: hence: her: here: hereafter: hereby: herein: heres: hereupon: hers: herself: hes: him: himself: his: how: however: hundred: inc: indeed: instead: into: isnt: its: itself: last: later: latter: latterly: least: less: let: like: likely: ltd: made: make: makes: many: may: maybe: meantime: meanwhile: might: million: miss: more: moreover: most: mostly: mrs: much: must: myself: namely: neither: never: nevertheless: next: nine: ninety: nobody: none: nonetheless: noone: nor: not: nothing: now: nowhere: off: often: once: one: only: onto: others: otherwise: our: ours: ourselves: out: over: overall: own: page: per: perhaps: rather: recent: recently: same: seem: seemed: seeming: seems: seven: seventy: several: she: shes: should: shouldnt: since: six: sixty: some: somehow: someone: something: sometime: sometimes: somewhere: still: stop: such: taking: ten: than: that: the: their: them: themselves: then: thence: there: thereafter: thereby: therefore: therein: thereupon: these: they: thirty: this: those: though: thousand: three: through: throughout: thru: thus: tips: together: too: toward: towards: trillion: twenty: two: under: unless: unlike: unlikely: until: update: updated: updates: upon: used: using: very: via: want: wanted: wants: was: wasnt: way: ways: wed: well: were: werent: what: whats: whatever: when: whence: whenever: where: whereafter: whereas: whereby: wherein: whereupon: wherever: wheres: whether: which: while: whither: who: whoever: whole: whom: whomever: whose: why: will: with: within: without: wont: work: worked: works: working: would: wouldnt: yes: yet: you: youd: youll: your: youre: yours: yourself: yourselves: youve

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

(74) en numerosas ocasiones y, más concretamente, para la fase de incineración de las harinas, las autoridades francesas hubieron de recurrir a requisiciones por motivos de urgencia, salubridad y orden público.

Litauisch

(74) prancūzijos pareigūnai dažnai ir ypač dėl miltų deginimo etapo, negalėdami delsti, rūpindamiesi visuomenės sveikata ir viešąja tvarka, privalėjo nustatyti privalomąjį viešosios paslaugos teikimą.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
4,401,923,520 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK