Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
para adquirir disciplina y enseñanza, justicia, derecho y equidad
e riro mai ai te ako a te ngakau mahara, te tika, te whakawa, te mea ano e rite ana
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
para conocer sabiduría y disciplina; para comprender los dichos de inteligencia
e mohiotia ai te whakaaro nui, te ako; e kitea ai nga kupu o te matauranga
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
porque el señor disciplina al que ama y castiga a todo el que recibe como hijo
e papaki ana hoki te ariki ki tana e aroha ai, e whiua ana hoki e ia nga tama katoa e whakatamarikitia ana ki a ia
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
adquiere la verdad y no la vendas; adquiere sabiduría, disciplina e inteligencia
hokona te pono, kaua hoki e whakawhitiwhitia; ae ra, te whakaaro nui, te ako hoki, me te matauranga
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el hijo sabio acepta la disciplina de su padre, pero el burlador no escucha la corrección
ko te tama whakaaro nui ka rongo ki ta tona papa ako: ko te tangata whakahi ia e kore e rongo ki te riri
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el que tiene en poco la disciplina menosprecia su vida, pero el que acepta la reprensión adquiere entendimiento
ko te tangata e whakakahore ana ki te papaki, e whakahawea ana ki tona wairua; engari ko te tangata e rongo ana ki te ako, ka whiwhi ki te ngakau mahara
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el insensato menosprecia la disciplina de su padre, pero el que acepta la reprensión llega a ser sagaz
e whakahawea ana te wairangi ki te papaki a tona papa; ko te tangata ia e mahara ana ki te ako ka mohio ki te tupato
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pero si estáis sin la disciplina de la cual todos han sido participantes, entonces sois ilegítimos, y no hijos
ki te kahore ia o koutou pakinga, te mea e whakawhiwhia ana ki te katoa, he poriro koutou, ehara i te tama
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
¡he aquí, bienaventurado es el hombre a quien dios disciplina! no menosprecies la corrección del todopoderoso
nana, ka hari te tangata e akona ana e te atua: na kaua e whakahawea ki te papaki a te kaha rawa
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
y vosotros, padres, no provoquéis a ira a vuestros hijos, sino criadlos en la disciplina y la instrucción del señor
me koutou hoki, e nga matua, kei whakapataritari i a koutou tamariki kia riri; engari whakatupuria ake ratou i runga i te whakaako, i te whakatupato a te ariki
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ellos nos disciplinaban por pocos días como a ellos les parecía, mientras que él nos disciplina para bien, a fin de que participemos de su santidad
ko ta ratou papaki hoki he torutoru nei nga ra, he mea ano na ta ratou ake i whakaaro ai; ko ta tenei ia hei pai mo tatou, kia whiwhi ai tatou ki tona tapu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el que disciplina a las naciones, ¿no reprenderá? ¿no sabrá el que enseña al hombre el saber
ko te kaipapaki o nga iwi e kore ranei ia e papaki, ara ko te kaiwhakaako nei i te tangata kia mohio
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
permaneced bajo la disciplina; dios os está tratando como a hijos. porque, ¿qué hijo es aquel a quien su padre no disciplina
hei pakinga ta koutou e manawanui ai; e rite ana ta te atua meatanga ki a koutou ki tana ki nga tama tupu; ko wai hoki te tama e kore e pakia e tona papa
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
al momento, ninguna disciplina parece ser causa de gozo, sino de tristeza; pero después da fruto apacible de justicia a los que por medio de ella han sido ejercitados
ko nga pakinga katoa, e kore e kiia inaianei hei whakahari, engari hei whakapouri: muri iho ia ka puta mai te hua rangimarie o te tika, ki te hunga e whakamahia ana ki taua mea
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
¿y habéis ya olvidado la exhortación que se os dirige como a hijos? hijo mío, no tengas en poco la disciplina del señor ni desmayes cuando seas reprendido por él
a kua wareware koutou ki te kupu whakahau e korero nei ki a koutou, me te mea he tama koutou, e taku tama, kaua e whakahawea ki ta te ariki papaki; kei ngakaukore hoki ina riria e ia
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"hoy habéis de reconocer vosotros--no vuestros hijos que no la han conocido ni visto-- la disciplina de jehovah vuestro dios: su grandeza, su mano poderosa y su brazo extendido
kia mohio hoki koutou i tenei ra: kahore ano ia ahau e korero ana ki a koutou tamariki, kahore hoki ratou i mohio, kahore ano hoki i kite i te whakawhiu a ihowa, a to koutou atua, i tona nui, i tona ringa kaha, i tona takakau i maro ra
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung