Sie suchten nach: provisiones (Spanisch - Pakistanisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

Pakistani

Info

Spanish

provisiones

Pakistani

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Pakistanisch

Info

Spanisch

deben tener una caja de provisiones con cosas que podemos usar.

Pakistanisch

وہ ایک سپلائی باکس ہونا چاہئے. ہم استعمال کر سکتے ہیں چیزیں پڑے گا.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

aprecio tu hospitalidad y el espíritu empresarial, pero si pudieras darme las provisiones...

Pakistanisch

میں تمہاری مہمان نوازی کا شکریہ ادا کرتا ہوں، تم ایک اچھا کاروبار چلا رہے ہو۔ ؂ اگر تم مجھے کچھ رسد وغیرہ دے دو تو۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ؂ کیا تمہیں معلوم ہیں، فارسی؟

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

cuando les hubo suministrado sus provisiones dijo: «traedme a un hermano vuestro de padre. ¿no veis que doy la medida justa y que soy el mejor de los hospederos?

Pakistanisch

اور جب ان کا سامان مہیا کردیا کہ اپنا سوتیلا بھائی میرے پاس لے آؤ کیا نہیں دیکھتے کہ میں پورا ناپتا ہوں اور میں سب سے بہتر مہمان نواز ہوں،

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

así estaban cuando les despertamos para que se preguntaran unos a otros. uno de ellos dijo: «¿cuánto tiempo habéis permanecido?» dijeron: «permanecimos un día o menos». dijeron: «vuestro señor sabe bien cuánto tiempo habéis permanecido. enviad a uno de vosotros con esta vuestra moneda a la ciudad. que mire quién tiene el alimento más fresco y que os traiga provisión del mismo. que se conduzca bien y que no atraiga la atención de nadie sobre vosotros,

Pakistanisch

اسی طرح ہم نے انہیں جگا کر اٹھا دیا کہ آپس میں پوچھ گچھ کرلیں۔ ایک کہنے والے نے کہا کہ کیوں بھئی تم کتنی دیر ٹھہرے رہے؟ انہوں نے جواب دیا کہ ایک دن یا ایک دن سے بھی کم۔ کہنے لگے کہ تمہارے ٹھہرے رہنے کا بخوبی علم اللہ تعالیٰ ہی کو ہے۔ اب تو تم اپنے میں سے کسی کو اپنی یہ چاندی دے کر شہر بھیجو وه خوب دیکھ بھال لے کہ شہر کا کون سا کھانا پاکیزه تر ہے، پھر اسی میں سے تمہارے کھانے کے لئے لے آئے، اور وه بہت احتیاط اور نرمی برتے اور کسی کو تمہاری خبر نہ ہونے دے

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,726,908,198 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK