Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
nuestros padres se conocían muy bien.
părinţii noștri erau cunoștinţe apropiate.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hasta hace poco tiempo, sólo se conocían los corales de mares
până de curând, nu se cunoşteau decât recifele de corali din
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
«muchos miembros de la mesa redonda que pertenecen a la ue nunca habían estado en india o sólo conocían nueva delhi.
„muli dintre membrii mesei rotunde nu au fost niciodată în india sau au vizitat doar new dehli.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
y él sanó a muchos que padecían de diversas enfermedades y echó fuera muchos demonios. y no permitía a los demonios hablar, porque le conocían
el a vindecat pe mulţi cari pătimeau de felurite boale; de asemenea, a scos mulţi draci, şi nu lăsa pe draci să vorbească, pentrucă -l cunoşteau.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el déficit global estuvo afectado por una serie de grandes operaciones puntuales, cuyos efectos sobre el presupuesto no se conocían al realizarse la evaluación anterior.
deficitul global a fost afectat de o serie de operațiuni semnificative cu caracter excepțional al căror impact bugetar nu era cunoscut la momentul reexaminării precedente.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ahora bien, como se ha constatado en los apartados 139 y 140 de la sentencia recurrida, las cantine conocían las modalidades del reglamento no 2499/82.
or, astfel cum sa constatat la punctele 139 și 140 din hotărârea atacată, nu ar exista nicio îndoială cu privire la faptul că intimatele aveau cunoștință de modul de aplicare a regulamentului nr. 2499/82.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
los representantes del ministerio de hacienda presentes en la inspección conocían el documento mostrado, y la comisión les pidió que presentaran todos los documentos presupuestarios similares publicados por el ministerio de hacienda que correspondieran a los años de implementación del programa golden sun.
reprezentanții mof prezenți la verificare cunoșteau documentul prezentat, iar comisia le-a solicitat să transmită toate documentele bugetare similare, emise de mof pentru anii în care a fost pus în aplicare programul „golden sun”.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
más bien, los esparcí con vendaval por todas las naciones que no conocían, y tras ellos la tierra fue desolada hasta no quedar quien fuese ni viniese. así convirtieron la tierra de las delicias en desolación.
,,ci i-am împrăştiat printre toate neamurile pe cari nu le cunoşteau; ţara a fost pustiită în urma lor, aşa că nimeni nu mai venea şi nu mai pleca din ea; şi dintr -o ţară plăcută cum era, au făcut o pustie!``
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
he aquí, llamarás a naciones que no conocías, y naciones que no te conocían correrán hacia ti, por causa de jehovah tu dios, el santo de israel, que te ha llenado de gloria.
Întradevăr, vei chema neamuri, pe cari nu le cunoşti, şi popoare cari nu te cunosc vor alerga la tine, pentru domnul, dumnezeul tău, pentru sfîntul lui israel, care te proslăveşte.``
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en sus comentarios a las observaciones del parlamento, el demandante indicó que ciertos diputados al parlamento europeo del estado miembro en cuestión habían interferido en el procedimiento de selección y que, al parecer, conocían la identidad de los candidatos y habían visto sus cartas de presentación y currículum vitae.
În observaţiile sale privind avizul parlamentului, reclamantul a declarat că anumiţi deputaţi europeni din statul membru în cauză au influenţat procedura de selecţie, păreau să cunoască identitatea candidaţilor şi văzuseră cererile de candidatură şi cv-urile candidaţilor.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de hecho, la respuesta de las autoridades chinas a este respecto contenida en el cuestionario fue incompleta y engañosa, pues las autoridades chinas (la comisión de regulación bancaria de china) conocían obviamente la existencia de esos otros documentos, como admitió la comisión de regulación bancaria de china durante la inspección in situ.
În fapt, răspunsul guvernului rpc la chestionar în acest sens a fost incomplet și induce în eroare, deoarece guvernul rpc (cbrc) a avut cunoștință în mod clar de existența unor astfel de documente suplimentare, după cum a recunoscut și cbrc în timpul verificării la fața locului.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: