Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
serpiente
yılan
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
serpiente glname
yılanname
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
3x3x3, serpiente
3x3x3, yılan
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
serpiente ascendenteconstellation name (optional)
tirmanan yilanconstellation name (optional)
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
derrote a la serpiente del caosname
kaos İblisini mağlub edinname
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
no sabía que tenías una serpiente.
bir yılanın olduğunu bilmiyordum.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tiró su vara y se convirtió en auténtica serpiente.
asasını attı, iri bir yılan oluverdi.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
al fin muerde como serpiente, y envenena como víbora
engerek gibi sokar.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la tiró y he aquí que se convirtió en una serpiente que reptaba.
(musa) attı, bir de ne görsün o, koşan kocaman bir yılan!
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
entonces la serpiente dijo a la mujer: --ciertamente no moriréis
yılan, ‹‹kesinlikle ölmezsiniz›› dedi,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
moisés tiró su vara y he aquí que ésta se convirtió en una auténtica serpiente.
(musa), asasını attı, bir de (baktılar ki) o apaçık bir ejderha!
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
con su soplo despejó los cielos, y su mano atravesó a la serpiente furtiva
onun eli parçalar kaçan yılanı.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sobre el león y la cobra pisarás; hollarás al leoncillo y a la serpiente
genç aslanı, yılanı çiğneyeceksin.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el que cava un hoyo caerá en él, y al que rompa el cerco le morderá una serpiente
duvarda gedik açanı yılan sokar.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
y como moisés levantó la serpiente en el desierto, así es necesario que el hijo del hombre sea levantado
musa çölde yılanı nasıl yukarı kaldırdıysa, İnsanoğlunun da öylece yukarı kaldırılması gerekir.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la mujer respondió a la serpiente: --podemos comer del fruto de los árboles del jardín
kadın, ‹‹bahçedeki ağaçların meyvelerinden yiyebiliriz›› diye yanıtladı,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
y cuando vio que se movía como si fuera una serpiente, dio media vuelta para escapar, sin volverse.
(asâyı atıp) onu yılan gibi deprenir görünce dönüp arkasına bakmadan kaçtı.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
¿qué padre de entre vosotros, si su hijo le pide pescado, en lugar de pescado le dará una serpiente
‹‹aranızda hangi baba, ekmek isteyen oğluna taş verir? ya da balık isterse balık yerine yılan verir?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
incuban huevos de víboras y tejen telas de arañas. el que coma de sus huevos morirá, y del que sea aplastado saldrá una serpiente
kırılan yumurtadan engerek yavrusu çıkar.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dan será como serpiente junto al camino, como víbora junto al sendero, que muerde los cascos del caballo de modo que su jinete caiga hacia atrás
atlıyı sırtüstü düşüren bir engerek.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: