Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
de vivos y muertos,
ทั้งคนเป็นและคนตาย
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
pero dios le levantó de entre los muertos
แต่พระเจ้าได้ทรงให้พระองค์คืนพระชนม
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en tinieblas me hizo habitar, como los muertos de antaño
พระองค์ได้ทรงบังคับข้าพเจ้าให้อยู่ในที่มืด ดุจคนที่ตายนานแล้
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
les sorprendió el temblor y amanecieron muertos en sus casas.
“และความไวอย่างแรงของแผ่นดิน ก็ได้เคร่าพวกเขา แล้วพวกเขาก็กลายเป็นผู้นั่งคุกเข่าตายในบ้านของพวกเขา”
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
los guardias temblaron por miedo de él y quedaron como muertos
พวกยามที่เฝ้าอยู่กลัวทูตองค์นั้นจนตัวสั่น และเป็นเหมือนคนตา
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
porque si los muertos no resucitan, tampoco cristo ha resucitado
เพราะว่าถ้าคนตายไม่เป็นขึ้นมา พระคริสต์ก็ไม่ได้ทรงเป็นขึ้นม
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
no alaban a jehovah los muertos, ni cuantos descienden al silencio
คนตายไม่สรรเสริญพระเยโฮวาห์ หรือผู้ที่ลงไปสู่ที่สงัดก็เช่นนั้
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dios no es dios de muertos, sino de vivos. vosotros erráis mucho
พระองค์มิได้เป็นพระเจ้าของคนตาย แต่ทรงเป็นพระเจ้าของคนเป็น ท่านทั้งหลายจึงผิดมากทีเดียว
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
están muertos, no vivos. y no saben cuándo serán resucitados.
พวกมันตาย ปราศจากชีวิต และพวกมันไม่รู้ด้วยว่า เมื่อใดจะถูกให้ฟื้นขึ้นมาอีก
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
"también vosotros, los de etiopía, seréis muertos con mi espada.
คนเอธิโอเปียเอ๋ย เจ้าด้วยเหมือนกัน จะต้องถูกประหารเสียด้วยดาบของเร
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
luego, os resucitamos después de muertos. quizás, así, fuerais agradecidos.
ภายหลังเราได้ให้พวกเจ้าคืนชีพ หลังจากที่พวกเจ้าได้ตายไปแล้ว เพื่อว่าพวกเจ้าจักขอบคุณ
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
tú, pues, serás quebrantado entre los incircuncisos, yacerás con los muertos a espada
ดังนั้นท่านจะต้องถูกหักในหมู่พวกผู้ที่ไม่ได้เข้าสุหนัต และนอนอยู่กับคนเหล่านั้นที่ถูกฆ่าด้วยดา
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
si morís de muerte natural o sois muertos, seréis, si, congregados hacia alá.
และแน่นอน ถ้าหาพวกเจ้าตายไปหรือถูกฆ่า แล้ว แน่นอนยังอัลลอฮ์เท่านั้นที่พวกเจ้าจะถูกนำไปชุมนุม
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
vosotros habéis multiplicado vuestros muertos en esta ciudad; habéis llenado de muertos sus calles
เจ้าได้ทวีคนที่เจ้าได้ฆ่าในนครนี้ และทิ้งคนที่ถูกฆ่าเต็มตามถนนหนทางไปหม
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
por ellos quedaréis impuros; cualquiera que toque sus cuerpos muertos quedará impuro hasta el anochecer
สิ่งเหล่านั้นจะกระทำให้เจ้ามลทินได้ คือผู้หนึ่งผู้ใดแตะต้องซากของมันจะต้องมลทินไปถึงเวลาเย็
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pero dirá alguno: ¿cómo resucitan los muertos? ¿con qué clase de cuerpo vienen
แต่บางคนจะถามว่า "คนตายจะเป็นขึ้นมาอย่างไรได้ เมื่อเขาเป็นขึ้นมาจะมีรูปกายเป็นอย่างไร
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
los egipcios apremiaban al pueblo, apresurándose a echarlos del país, porque decían: --¡todos seremos muertos
ฝ่ายชาวอียิปต์ก็เร่งรัดให้พลไพร่นั้นออกไปจากประเทศโดยเร็ว เพราะเขาพูดว่า "พวกเราตายกันหมดแล้ว
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
sanad enfermos, resucitad muertos, limpiad leprosos, echad fuera demonios. de gracia habéis recibido; dad de gracia
จงรักษาคนเจ็บป่วยให้หาย คนโรคเรื้อนให้หายสะอาด คนตายแล้วให้ฟื้น และจงขับผีให้ออก ท่านทั้งหลายได้รับเปล่าๆ ก็จงให้เปล่า
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: