Google fragen

Sie suchten nach: fluoretos (Spanisch - Ungarisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Ungarisch

Info

Spanisch

2826 | Fluoretos; fluorossilicatos, fluoroaluminatos e outros sais complexos de flúor: |

Ungarisch

2826 | Fluoridit; fluorosilikaatit, fluoroaluminaatit ja muut kompleksifluorisuolat: |

Letzte Aktualisierung: 2010-09-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: MatteoT

Spanisch

2826 | Fluoretos; fluorossilicatos, fluoroaluminatos e outros sais complexos de flúor | NS |

Ungarisch

2826 | Fluoridit; fluorosilikaatit, fluoroaluminaatit ja muut kompleksifluorisuolat | NS |

Letzte Aktualisierung: 2010-09-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: MatteoT

Spanisch

ex39046100 | 20 | Copolímero de tetrafluoroetileno e de trifluoro(heptafluoropropoxi)etileno, contendo 3,2 % ou mais, mas não mais de 4,6 % em peso de trifluoro(heptafluoropropoxi)etileno e menos de 1 mg/kg de iões fluoreto extractíveis | 0 | 1.1.2006- 31.12.2008 |

Ungarisch

ex39046100 | 20 | Tetrafluorieteenin ja trifluori(heptafluoripropoksi)eteenin kopolymeeri, jossa on vähintään 3,2 mutta enintään 4,6 painoprosenttia trifluori(heptafluoripropoksi)eteenin ja vähemmän kuin 1 mg/kg uutettavissa olevia fluoridi-ioneja | 0 | 1.1.2006- 31.12.2008 |

Letzte Aktualisierung: 2010-09-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: MatteoT

Spanisch

ex90021100 | 10 | Objectiva regulável com uma distância focal igual ou superior a 90 mm mas não superior a 180 mm, constituída por 4 a 8 lentes de vidro ou de metacrilato, com um diâmetro igual ou superior a 120 mm mas não superior a 180 mm, cada uma delas revestida pelo menos numa das faces de uma camada de fluoreto de magnésio, destinada ao fabrico de projectores vídeo [1] | 0 | 1.1.2006- 31.12.2008 |

Ungarisch

ex90021100 | 10 | Säädettävä objektiivi, jonka polttoväli on vähintään 90 mm, mutta enintään 180 mm ja joka koostuu 4-8 läpimitaltaan 120-180 mm:n lasi- tai metakryylilinssistä, joista kukin on päällystetty ainakin toiselta puolelta magnesiumfluoridikerroksella, videoprojektoreiden valmistuksessa käytettäväksi [1] | 0 | 1.1.2006- 31.12.2008 |

Letzte Aktualisierung: 2010-09-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: MatteoT

Spanisch

(2) O Comité Científico dos Produtos de Consumo, substituído pelo Comité Científico da Segurança dos Consumidores (a seguir, "CCSC") [2], concluiu, no seu parecer SCCP/0882/08, que, com base nas provas científicas disponíveis, a concentração máxima de fluoreto de 0,15 % autorizada (1500 ppm F-) não coloca qualquer problema de segurança quando utilizada em crianças com idade não superior a seis anos.

Ungarisch

(2) A fogyasztási cikkek tudományos bizottsága, amelyet a fogyasztók biztonságával foglalkozó tudományos bizottság váltott fel (a továbbiakban: FBTB) [2], SCCP/0882/08 számú véleményében kijelentette, hogy a rendelkezésre álló tudományos eredmények alapján a 0,15 %-os megengedett maximális fluoridkoncentráció (1500 F- ppm) hat év alatti gyermekek általi használat esetén sem vet fel biztonsági aggályokat.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: MatteoT
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

(3) Com base nas conclusões científicas do CCSC, a Directiva 2007/53/CE da Comissão, de 29 de Agosto de 2007, que altera a Directiva 76/768/CEE do Conselho, no que diz respeito aos produtos cosméticos, a fim de adaptar o seu anexo III ao progresso técnico [3], introduziu, para os compostos com flúor regulamentados, o requisito de inclusão de uma advertência impressa na rotulagem das pastas dentífricas que contenham fluoreto.

Ungarisch

augusztus 29-i 2007/53/EK bizottsági irányelv [3] az FBTB tudományos következtetései alapján a szabályozás hatálya alá tartozó fluortartalmú vegyületek tekintetében bevezette azt a követelményt, hogy a fluortartalmú fogkrémek címkéjére figyelmeztetést kell nyomtatni.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: MatteoT

Spanisch

(5) Para garantir segurança jurídica, é necessário esclarecer que o requisito aplicável à rotulagem se refere à totalidade dos vinte compostos que contêm flúor constantes da lista da primeira parte do anexo III da Directiva 76/768/CEE, e não apenas aos que contêm fluoreto.

Ungarisch

részében foglalt mind a húsz fluortartalmú vegyületre vonatkozik, és nem csak azokra, amelyek fluoridot tartalmaznak.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: MatteoT

Spanisch

(6) Por conseguinte, o requisito relativo à advertência que deve constar da rotulagem das pastas dentífricas que contenham compostos com flúor constantes da lista da primeira parte do anexo III à Directiva 76/768/CEE, deve referir-se ao teor de flúor, em vez de se referir ao de fluoreto.

Ungarisch

részében foglalt fluortartalmú vegyületet tartalmazó fogkrémek címkéjére nyomtatandó figyelmeztetésre vonatkozó feltétel ezért a fluortartalomra és nem a fluoridtartalomra kell, hogy vonatkozzon.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: MatteoT

Spanisch

Contudo, para efeitos da referência aos compostos com flúor constantes da lista da primeira parte do anexo III da Directiva 76/768/CEE introduzida pela Directiva 2007/53/CE, o CCSC considerou que os termos "flúor" e "fluoreto" eram equivalentes e permutáveis.

Ungarisch

részében foglalt fluortartalmú vegyületekre történő - a 2007/53/EK irányelvvel bevezetett - hivatkozás alkalmazásában a "fluor" és a "fluorid" egymással egyenértékű és felcserélhető kifejezés.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: MatteoT
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

Esse requisito refere-se ao teor de fluoreto, em vez de se referir ao teor de flúor elementar.

Ungarisch

Ez a követelmény az elemi fluor helyett a fluoridtartalomra vonatkozik.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: MatteoT

Spanisch

Os dados utilizados provêm de estudos realizados essencialmente sobre o fluoreto de sódio.

Ungarisch

A felhasznált adatok elsősorban nátrium-fluoridra vonatkozó vizsgálatokból származtak.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: MatteoT

Spanisch

Se estiver a tomar fluoreto proveniente de outras fontes, consulte o seu dentista ou o seu médico"."

Ungarisch

Amennyiben más forrásból is történik fluoridbevitel, kérje ki fogorvosa vagy orvosa tanácsát!""

Letzte Aktualisierung: 2010-09-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: MatteoT
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

ex29239000 | 35 | Tetrabutilamónio fluoreto trihidrato | 0 % | 1.1.2007 - 31.12.2011 |

Ungarisch

ex29239000 | 35 | Tetrabutilammóniumfluorid-trihidrát | 0 % | 2007.1.1.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: MatteoT

Spanisch

ex39046100 | 20 | Copolímero de tetrafluoroetileno e de trifluoro(heptafluoropropoxi)etileno, contendo 3,2 % ou mais, mas não mais de 4,6 % em peso de trifluoro(heptafluoropropoxi)etileno e menos de 1mg/kg de iões fluoreto extractíveis | 0 % | 1.1.2007 - 31.12.2008 |

Ungarisch

ex39046100 | 20 | Tetrafluor-etilén és trifluor-(heptafluor-propoxi)-etilén kopolimerje, legalább 3,2, de legfeljebb 4,6 tömegszázalék trifluor-(heptafluor-propoxi)-etilént és kevesebb, mint 1 mg/kg extrahálható fluorid iont tartalmaz | 0 % | 2007.1.1.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: MatteoT

Spanisch

ex90021100 | 10 | Objectiva regulável com uma distância focal igual ou superior a 90 mm mas não superior a 180 mm, constituída por 4 a 8 lentes de vidro ou de metacrilato, com um diâmetro igual ou superior a 120 mm mas não superior a 180 mm, cada uma delas revestida pelo menos numa das faces de uma camada de fluoreto de magnésio, destinada ao fabrico de projectores vídeo [1] | 0 % | 1.1.2007 - 31.12.2008 |

Ungarisch

ex90021100 | 10 | Állítható lencse egység, melynek gyújtópont-távolsága legfeljebb 90 mm, de legfeljebb 180 mm és legalább 120 mm, de legfeljebb 180 mm átmérőjű, 4 és 8 közti darabszámú, legalább egyik oldalán magnézium-fluorid réteggel bevont üveg- vagy metakrilát lencséből áll, képkivetítők gyártásához [1] | 0 % | 2007.1.1.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: MatteoT

Spanisch

09.2611 | ex28261900 | 10 | Fluoreto de cálcio em pó, com um teor total de alumínio, de magnésio e de sódio igual ou inferior a 0,25 mg/kg | 55 toneladas | 0 | 1.1.-31.12.

Ungarisch

09.2611 | ex28261900 | 10 | Együttesen legfeljebb 0,25 mg/kg mennyiségű alumíniumot, magnéziumot és nátriumot tartalmazó kalcium-fluorid, por alakban | 55 tonna | 0 | 1.1.-12.31.

Letzte Aktualisierung: 2010-08-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: MatteoT

Eine bessere Übersetzung mit
4,401,923,520 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK