Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
hawajali kabisa kumcha mungu."
"der er ikke gudsfrygt for deres Øjne."
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
kila mmoja amstahi mwenzake kwa sababu ya kumcha kristo.
og underordne eder under hverandre i kristi frygt;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kwani wataona jinsi mwenendo wenu ulivyo safi na wa kumcha mungu.
når de iagttage eders kyske vandel i frygt.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kila mtu anayetaka kuishi maisha ya kumcha mungu katika kuungana na kristo yesu lazima adhulumiwe.
ja, også alle de, som ville leve gudfrygtigt i kristus jesus, skulle forfølges.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tunajua kwamba mungu hawasikilizi watu wenye dhambi, ila humsikiliza yeyote mwenye kumcha na kutimiza mapenzi yake.
vi vide, at syndere bønhører gud ikke; men dersom nogen er gudfrygtig og gør hans villie, ham hører han.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kwa nje wataonekana kama watu wenye kumcha mungu, lakini wataikana nguvu yake. jiepushe kabisa na watu wa namna hiyo.
som have gudfrygtigheds skin, men have fornægtet dens kraft. og fra disse skal du vende dig bort!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
maadamu kila kitu kitaharibiwa namna hiyo, je, ninyi mnapaswa kuwa watu wa namna gani? mnapaswa kuishi kitakatifu na kumcha mungu,
efterdi da alt dette opløses, hvor bør i da ikke færdes i hellig vandel og gudsfrygt,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kwa uwezo wake wa kimungu, mungu ametujalia mambo yote tunayohitaji, ili tuishi maisha ya kumcha mungu kwa kumjua yeye aliyetuita tuushiriki utukufu na wema wake yeye mwenyewe.
såsom hans guddommelige magt har skænket os alt, hvad der hører til liv og gudfrygtighed ved erkendelsen af ham, som kaldte os ved sin herlighed og kraft,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
basi, sisi tunajua umuhimu wa kumcha bwana, na hivyo tunajitahidi kuwavuta watu. mungu anatujua waziwazi, nami natumaini kwamba nanyi pia mnatujua kinaganaga.
efterdi vi da kende frygten for herren, søge vi at vinde mennesker; men for gud ere vi åbenbare; ja, jeg håber, at vi også ere åbenbare for eders samvittigheder.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wakati huo kanisa likawa na amani popote katika yudea, galilaya, na samaria. lilijengwa na kukua katika kumcha bwana, na kuongezeka likitiwa moyo na roho mtakatifu.
så havde da menigheden fred over hele judæa og galilæa og samaria, og den opbyggedes og vandrede i herrens frygt, og ved den helligånds formaning voksede den.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
basi, wapenzi wangu, tukiwa tumepewa ahadi hizi zote, na tujitakase na chochote kiwezacho kuchafua miili na roho zetu, tuwe watakatifu kabisa, na tuishi kwa kumcha mungu.
derfor, efterdi vi have disse forjættelser, i elskede! så lader os rense os selv fra al kødets og Åndens besmittelse, så vi gennemføre hellighed i guds frygt!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
enyi watumwa, watiini wakuu wenu wa kidunia katika mambo yote, na si tu wakati wanapowatazama kwa kuwa mnataka kujipendekeza kwao; ila fanyeni hivyo kwa moyo wote, kwa sababu ya kumcha bwana.
i trælle! adlyder i alle ting eders herrer efter kødet, ikke med Øjentjeneste som de, der ville tækkes mennesker, men i hjertets enfold, frygtende herren.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: