Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
kisha akawaelekea kwa rehema yake ili nao waendelee kutubu.
he turned to them so that they might turn to him.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kisha akawaelekea kwa rehema yake ili nao waendelee kutubu.
then he turned to them (in mercy) so that they might also turn (in repentance).
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kisha akawaelekea kwa rehema yake ili nao waendelee kutubu.
then he turned to them so they could repent.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kisha akawaelekea kwa rehema yake ili nao waendelee kutubu.
then turned he unto them in mercy that they (too) might turn (repentant unto him). lo!
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kisha akawaelekea kwa rehema yake ili nao waendelee kutubu.
then, he accepted their repentance, that they might repent (unto him).
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kisha akawaelekea kwa rehema yake ili nao waendelee kutubu.
thereafter he relented toward them, so that they might repent.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kisha akawaelekea kwa rehema yake ili nao waendelee kutubu.
they began to believe that no one could save them from (the wrath of god) except he himself.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
halafu akawaelekea wafuasi wake akawaambia, "heri wanaoona yale mnayoyaona ninyi!
and he turned him unto his disciples, and said privately, blessed are the eyes which see the things that ye see:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
ndipo mkewe akawaelekea, na huku anasema na akijipiga usoni kwa mastaajabu, na kusema: mimi ni kikongwe na tasa!
(sarah) his wife came with an exclamation and clasped her face, and said: 'surely, i am a barren old woman'
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ndipo mkewe akawaelekea, na huku anasema na akijipiga usoni kwa mastaajabu, na kusema: mimi ni kikongwe na tasa!
and his wife approached with a cry [of alarm] and struck her face and said, "[i am] a barren old woman!"
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
ndipo mkewe akawaelekea, na huku anasema na akijipiga usoni kwa mastaajabu, na kusema: mimi ni kikongwe na tasa!
but his wife came forward (laughing) aloud: she smote her forehead and said: "a barren old woman!"
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
ndipo mkewe akawaelekea, na huku anasema na akijipiga usoni kwa mastaajabu, na kusema: mimi ni kikongwe na tasa!
his wife came forward crying. she clasped her face, and said, “a barren old woman?”
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ndipo mkewe akawaelekea, na huku anasema na akijipiga usoni kwa mastaajabu, na kusema: mimi ni kikongwe na tasa!
his wife came forward, crying and beating her face, saying, "i am an old barren woman!"
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
ndipo mkewe akawaelekea, na huku anasema na akijipiga usoni kwa mastaajabu, na kusema: mimi ni kikongwe na tasa!
his wife came out lamenting, striking her forehead, and said: "i, am old and barren woman?"
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
ndipo mkewe akawaelekea, na huku anasema na akijipiga usoni kwa mastaajabu, na kusema: mimi ni kikongwe na tasa!
so hearing his wife went forth shouting. she struck her face and exclaimed: “a barren old woman am i.”
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ndipo mkewe akawaelekea, na huku anasema na akijipiga usoni kwa mastaajabu, na kusema: mimi ni kikongwe na tasa!
so his wife came screaming, and striking her forehead cried, “what! for a barren old woman?”
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ndipo mkewe akawaelekea, na huku anasema na akijipiga usoni kwa mastaajabu, na kusema: mimi ni kikongwe na tasa!
then came forward his wife, clamouring, and she smote her face, and said, 'an old woman, barren!'
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ndipo mkewe akawaelekea, na huku anasema na akijipiga usoni kwa mastaajabu, na kusema: mimi ni kikongwe na tasa!
then his wife came forward crying [with joy]. she beat her face, and said, ‘a barren old woman!’
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ndipo mkewe akawaelekea, na huku anasema na akijipiga usoni kwa mastaajabu, na kusema: mimi ni kikongwe na tasa!
then his wife came forward with a loud voice, she smote her face, and said: "a barren old woman!"
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
ndipo mkewe akawaelekea, na huku anasema na akijipiga usoni kwa mastaajabu, na kusema: mimi ni kikongwe na tasa!
then his wife came forward, crying and beating her brow. she said, "i am surely a barren, old woman."
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung