Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
sema basi
Letzte Aktualisierung: 2021-03-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
basi huwa.
cela est, sa parole est la vérité.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
basi toka!
quitte (la ville).
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mida apo basi
plus tard
Letzte Aktualisierung: 2024-04-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
basi kinakuwa.
et, elle est.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
basi ameangamia!
qu'il périsse!
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
basi mtakuja ona
bientôt vous saurez
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
basi akaifuata njia.
il suivit donc une voie.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
basi mnakwenda wapi?
où allez-vous donc?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
basi hebu, hamkumbuki?
ne vous souvenez-vous pas?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
basi je! hamfahamu?
ne raisonnerez-vous donc pas?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
basi, je! hamzingatii?
ne raisonnez-vous donc pas?»
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
basi chunguzeni sawa sawa.
voyez donc bien clair.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
basi hamfahamu nyinyi?
etes-vous donc dépourvus de raison?».
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
basi, je, wataamini hawa?
ceux-ci croiront-ils donc?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
basi adhabu lazima iwe.
votre [châtiment] sera inévitable et permanent.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
basi sema: je! hamchi?
dis alors: «ne le craignez-vous donc pas?»
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
basi, je, hamtii akilini?
eh bien, ne comprenez-vous pas?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
basi fanyeni mnavyo amrishwa.
faites donc ce qu'on vous commande».
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
basi ilikuwaje adhabu yangu!
et quel fut mon châtiment!
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: