Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
"yeyote anayemwacha mke wake na kuoa mwingine, anazini; na yeyote anayemwoa mwanamke aliyepewa talaka, anazini.
siapa menceraikan istrinya lalu kawin dengan wanita lain, orang itu berzinah. dan orang yang kawin dengan wanita yang sudah diceraikan, berzinah juga.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
lakini yule afanyaye yanayostahili adhabu bila kujua, atapigwa kidogo. aliyepewa vingi atatakiwa vingi; aliyekabidhiwa vingi zaidi atatakiwa kutoa vingi zaidi.
tetapi pelayan yang tidak tahu kemauan tuannya, kemudian melakukan sesuatu yang salah sehingga harus dicambuk, akan dicambuk dengan ringan saja. sebab orang yang sudah diberi banyak, daripadanya akan dituntut banyak juga. dan orang yang sudah dipercayakan banyak, daripadanya akan dituntut banyak pula.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
lakini mimi nawaambieni, anayempa mkewe talaka, isipokuwa kwa sababu ya uzinzi, anamfanya azini; na mtu akimwoa mwanamke aliyepewa talaka, anazini.
tetapi sekarang aku berkata kepadamu: barangsiapa menceraikan istrinya padahal wanita itu tidak menyeleweng, menyebabkan istrinya itu berzinah, kalau istrinya itu kawin lagi. dan barangsiapa yang kawin dengan wanita yang diceraikan itu, berzinah juga.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ya nini basi, sheria? iliongezwa hapo ili kuonyesha uhalifu ni kitu gani, mpaka atakapokuja yule mzawa wa abrahamu aliyepewa ile ahadi. sheria ililetwa na malaika kwa mkono wa mpatanishi.
kalau begitu, untuk apa hukum agama diberikan? jawabnya ialah bahwa hukum itu ditambahkan untuk menyatakan pelanggaran manusia. hukum agama itu berlaku hanya sampai datangnya seorang keturunan abraham, yang disebut di dalam janji allah kepada abraham. hukum agama itu disampaikan oleh malaikat-malaikat dengan perantaraan seorang manusia
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: