Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
kama ada ya watu wa firauni na walio kuwa kabla yao - walizikataa ishara za mwenyezi mungu.
(Их неверие и также последовавшее за этим наказание их) подобно произошедшему со сборищем Фараона [как было это с Фараоном и его приспешниками] и (подобно произошедшему) с теми (общинами), которые (жили) до них.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
hayo ni malipo yao kwa sababu walizikataa ishara zetu, na wakasema: hivyo tukisha kuwa mifupa na mapande yaliyo vurugika tutafufuliwa kwa umbo jipya?
Это [такое наказание] – воздаяние им [многобожникам] за то, что они стали неверными в Наши знамения и сказали: «Разве, когда мы станем костями и прахом [полностью истлеем],... неужели мы обязательно будем воскрешены как новое творение?»
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
kama ada ya watu wa firauni na walio kuwa kabla yao - walizikataa ishara za mwenyezi mungu. basi mwenyezi mungu aliwashika kwa sababu ya madhambi yao. na hakika mwenyezi mungu ni mwenye nguvu na mkali wa kuadhibu.
Так же поступали род Фараона и те, которые жили до них. Они отвергли знамения Аллаха, и Аллах схватил их за грехи. Воистину, Аллах силен и суров в наказании. [[Аллах одинаково справедливо относится ко всем поколениям. Поступки, которые совершали язычники, были похожи на те, что совершали род Фараона и неверующие народы, жившие раньше них. Они тоже отвергали знамения Аллаха, и Он покарал их за эти преступления. Он силен и суров в наказании, и ни одно творение не сможет избежать лютой кары, если Он вознамерится подвергнуть его наказанию. Всевышний сказал: «Нет ни одного живого существа, которого бы Он не держал за хохол» (11:56).]]
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität: