Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
wala hatukuwa tukiwalisha masikini.
ani mezi nuzné krmícími,
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
waseme: hatukuwa miongoni walio kuwa wakisali.
odvětí: "nebyli jsme mezi modlitbu konajícími
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
kuwa ni ukumbusho. wala sisi hatukuwa wenye kudhulumu.
jako připomenutí, a věru jsme žádnou křivdu nespáchali.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
tena tutawasimulia kwa ilimu; wala sisi hatukuwa mbali.
a věru jim sdělíme se znalostí vše, vždyť my jsme nebyli nepřítomni.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
watawaita wawaambie: kwani vile hatukuwa pamoja nanyi?
a zavolají na ně pokrytci: "cožpak jsme nebyli s vámi?"
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
watasema: wametupotea, bali tangu zamani hatukuwa tukiomba kitu!
ale my vlastně jsme dříve nevzývali nic."
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
sisi hatukuwa na mamlaka juu yenu, bali nyinyi wenyewe mlikuwa wapotovu.
a my nad vámi jsme žádnou pravomoc neměli; naopak, vy lidé svévolní jste byli.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
na kwa yakini tumeziumba juu yenu njia saba. nasi hatukuwa wenye kughafilika na viumbe.
nad vámi jsme věru stvořili sedm cest a nejsme vůči stvoření svému lhostejní:
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
na sisi hatutoi ushahidi ila kwa tunayo yajua. wala sisi hatukuwa wenye kuhifadhi mambo ya ghaibu.
vraťte se k otci našemu a řekněte mu:, otče náš, syn tvůj kradl a my dosvědčujeme jen to, co známe, a žádné tajemství nechováme.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
ninyi wenyewe mnajua kwamba mnapaswa kufuata mfano wetu. sisi tulipokuwa nanyi hatukuwa wavivu;
nebo sami víte, kterak jest potřebí následovati nás, poněvadž jsme se nechovali mezi vámi neslušně.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
basi watasalimu amri, waseme: hatukuwa tukifanya uovu wowote. (wataambiwa): kwani!
a pak se vzdají na milost: "nic zlého jsme neprovedli!"
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
ambao malaika waliwafisha nao wamejidhulumu nafsi zao! basi watasalimu amri, waseme: hatukuwa tukifanya uovu wowote.
ti, které skositi přijdou andělé (smrti) ve stavu nepravostném, nabízeti budou smíření, (řkouce): „nečinili jsme zlého.“ — „nikoliv, naopak: bůh zajisté dobře ví, co činili jste!
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
na ikiwa ni sehemu ya makafiri kushinda wao huwaambia: hatukuwa ni waweza wa kukushindeni, nasi tukakukingeni na hawa waumini?
když však něco z úspěchu připadne nevěřícím, tu zase těmto říkají: "cožpak jsme se vám nesnažili pomoci a nebránili jsme vás před věřícími!"
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
watasema: wametupotea, bali tangu zamani hatukuwa tukiomba kitu! hivyo ndivyo mwenyezi mungu anawaachia makafiri wapotelee mbali.
ale my nevzývali jsme pranic předtím.“ takovýmto způsobem v blud zavádí bůh nevěřící.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
na ikiwa ni sehemu ya makafiri kushinda wao huwaambia: hatukuwa ni waweza wa kukushindeni, nasi tukakukingeni na hawa waumini? basi mwenyezi mungu atahukumu baina yenu siku ya kiyama, wala mwenyezi mungu hatawapa makafiri njia ya kuwashinda waumini.
ty, kteří pozorují vás a vyčkávají, dobyli-li jste vítězství z vůle boží, praví: „což nejsme s vámi?“ když pak nevěřící dobyli úspěchu, říkají těmto: „neměli-li jsme my převahu a nechránili-li jsme vás před věřícími?“ bůh pak rozsoudí mezi vámi v den zmrtvýchvstání a nedá zajisté nevěřícím převahy nad věřícími.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität: