Sie suchten nach: okuduğunu (Türkisch - Englisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Türkisch

Englisch

Info

Türkisch

okuduğunu görüyorum.

Englisch

i see you reading.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

İçinizden kaçınızın onu okuduğunu bilmiyorum.

Englisch

i don't know how many of you have read it.

Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

aramızdan kim su sayfayı gerçekten okuduğunu söyleyebilir?

Englisch

who among us would actually say that people read this?

Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

kardeşlerimin okuduğunu görmekle dileğimin gerçek olduğunu düşünüyorum.

Englisch

and if i can't be educated, when i see some of my sisters being educated, my wish has been fulfilled.

Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

geÇen yil okuduĞum bİr İncelemede Çİn

Englisch

in a review i read last year,

Letzte Aktualisierung: 2019-03-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Alpaycanta

Türkisch

okuduğum gördüğüm her şeyden etkileniyorum.

Englisch

i'm influenced by everything i read, everything i see.

Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Alpaycanta

Türkisch

yoksa okuduğunuz bir kitabınız mı var?

Englisch

do you possess a scripture in which you read

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Alpaycanta

Türkisch

yoksa okuduğunuz bir kitabınız mı var?

Englisch

is there a book for you, from which you read?

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Alpaycanta

Türkisch

yoksa okuduğunuz bir kitabınız mı var?

Englisch

is there with you a book wherein ye study:

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Alpaycanta

Türkisch

yoksa okuduğunuz bir kitabınız mı var?

Englisch

or do you have a book wherein you read

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Alpaycanta

Türkisch

yoksa okuduğunuz bir kitabınız mı var?

Englisch

or do you have a scripture in which you learn

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Alpaycanta

Türkisch

yoksa okuduğunuz bir kitabınız mı var?

Englisch

or do you have a scripture in which you study.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Alpaycanta

Türkisch

yoksa okuduğunuz bir kitabınız mı var?

Englisch

or have ye a scripture wherein ye learn

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Alpaycanta

Türkisch

yoksa okuduğunuz bir kitabınız mı var?

Englisch

or have you a book through which you learn.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Alpaycanta

Türkisch

yoksa okuduğunuz bir kitabınız mı var?

Englisch

or have you a book wherein you study?

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Alpaycanta

Türkisch

yoksa okuduğunuz bir kitabınız mı var?

Englisch

or, have you a book from which you study

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Alpaycanta

Türkisch

kitabı okuduğumu hatırlıyorum.

Englisch

i remember reading the book.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Alpaycanta

Türkisch

o, mektubu okuduktan sonra yırttı.

Englisch

she tore the letter up after reading it.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Alpaycanta

Türkisch

sana bu okuduklarımız, ayetlerden ve hikmetli mesajdandır.

Englisch

these are some verses that we recite to you, and advice full of wisdom.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Alpaycanta

Türkisch

sana bu okuduklarımız, ayetlerden ve hikmetli mesajdandır.

Englisch

these that we recite to you are from the signs and the wise reminder.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Alpaycanta

Eine bessere Übersetzung mit
4,401,923,520 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK