Google fragen

Sie suchten nach: israiloğullarını (Türkisch - Französisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Türkisch

Französisch

Info

Türkisch

İsrailoğullarını bizimle gönder.

Französisch

pour que tu renvoies les Enfants d'Israël avec nous».

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

Ve İsrailoğullarını denizden geçirdik.

Französisch

Et Nous fîmes traverser la mer aux Enfants d'Israël.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

İsrailoğullarını senden uzak tutmuştum.

Französisch

Et par Ma permission, tu faisais revivre les morts.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

Biz, İsrailoğullarını denizden geçirdik.

Französisch

Et Nous fîmes traverser la mer aux Enfants d'Israël.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

İsrailoğullarını bizimle beraber gönder.

Französisch

pour que tu renvoies les Enfants d'Israël avec nous».

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

Derken, İsrailoğullarını denizden geçirdik.

Französisch

Et Nous fîmes traverser la mer aux Enfants d'Israël.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

İsrailoğullarını alçaltıcı zulümden kurtarmıştık;

Französisch

Et certes, Nous sauvâmes les Enfants d'Israël du châtiment avilissant

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

Artık İsrailoğullarını benimle gönder."

Französisch

Laisse donc partir avec moi les Enfants d'Israël.»

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Türkisch

"İsrailoğullarını bizimle birlikte gönder."

Französisch

pour que tu renvoies les Enfants d'Israël avec nous».

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Türkisch

Ve İsrailoğullarını seninle birlikte göndereceğiz."

Französisch

Si tu éloignes de nous le châtiment, nous croirons certes en toi et laisserons partir avec toi les enfants d'Israël».

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Türkisch

Böylece oralara İsrailoğullarını vâris kıldık.

Französisch

Il en fut ainsi! Et Nous les donnâmes en héritage aux enfants d'Israël.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

Böylece, bunlara İsrailoğullarını mirasçı yaptık.

Französisch

Il en fut ainsi! Et Nous les donnâmes en héritage aux enfants d'Israël.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

Böyle işte ve oralara İsrailoğullarını mirasçı kıldık.

Französisch

Il en fut ainsi! Et Nous les donnâmes en héritage aux enfants d'Israël.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

İsrailoğullarını bizimle gönder, onlara işkence etme!

Französisch

Envoie donc les Enfants d'Israël en notre compagnie et ne les châtie plus.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

Andolsun biz, İsrailoğullarını o alçaltıcı azaptan kurtardık.

Französisch

Et certes, Nous sauvâmes les Enfants d'Israël du châtiment avilissant

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

Andolsun ki biz İsrailoğullarını o aşağılayıcı azabdan kurtardık.

Französisch

Et certes, Nous sauvâmes les Enfants d'Israël du châtiment avilissant

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

Biz İsrailoğullarını oymaklar halinde on iki topluluğa ayırdık.

Französisch

Nous les répartîmes en douze tribus, (en douze) communautés.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

Biz İsrailoğullarını oymaklar halinde oniki kabileye ayırdık.

Französisch

Nous les répartîmes en douze tribus, (en douze) communautés.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

Ve andolsun ki İsrailoğullarını aşağılatıcı bir azaptan kurtardık.

Französisch

Et certes, Nous sauvâmes les Enfants d'Israël du châtiment avilissant

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

Yemin olsun, İsrailoğullarını, rezil edici bir azaptan kurtardık.

Französisch

Et certes, Nous sauvâmes les Enfants d'Israël du châtiment avilissant

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
4,401,923,520 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK