Google fragen

Sie suchten nach: köle (Türkisch - Französisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Türkisch

Französisch

Info

Türkisch

Köle azat etmek,

Französisch

C'est délier un joug [affranchir un esclave],

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

KIO Köle & Kullan

Französisch

Utiliser un & KIOSlave

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Türkisch

Köle efendisinden özgürdür.

Französisch

Le petit et le grand sont là, Et l`esclave n`est plus soumis à son maître.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

Sana köle ve tunç kaplar verdiler.

Französisch

Javan, Tubal et Méschec trafiquaient avec toi; Ils donnaient des esclaves et des ustensiles d`airain En échange de tes marchandises.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

Köle olarak satılan Yusuftu bu.

Französisch

Il envoya devant eux un homme: Joseph fut vendu comme esclave.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

O geçit, bir köle ve esir azadetmek,

Französisch

C'est délier un joug [affranchir un esclave],

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

Hiç kimse, esir ya da köle olarak tutulamaz.

Französisch

Nul ne peut être tenu en esclavage ni en servitude.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

İçinizden bekarları ve köle ve cariyelerinizden iyileri evlendirin.

Französisch

Mariez les célibataires d'entre vous et les gens de bien parmi vos esclaves, hommes et femmes.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

‹‹Öğrenci öğretmeninden, köle efendisinden üstün değildir.

Französisch

Le disciple n`est pas plus que le maître, ni le serviteur plus que son seigneur.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

Bir bedel karşılığı satın alındınız, insanlara köle olmayın.

Französisch

Vous avez été rachetés à un grand prix; ne devenez pas esclaves des hommes.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

İbrahimin biri köle, biri de özgür kadından iki oğlu olduğu yazılıdır.

Französisch

Car il est écrit qu`Abraham eut deux fils, un de la femme esclave, et un de la femme libre.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

Mısırda köle olduğunuzu anımsayın ve bu kurallara uymaya dikkat edin.››

Französisch

Tu te souviendras que tu as été esclave en Égypte, et tu observeras et mettras ces lois en pratique.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

Çünkü İsrailliler benim Mısırdan çıkardığım kullarımdır. Köle olarak satılamazlar.

Französisch

Car ce sont mes serviteurs, que j`ai fait sortir du pays d`Égypte; ils ne seront point vendus comme on vend des esclaves.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

‹‹Seni Mısırdan, köle olduğun ülkeden çıkaran Tanrın RAB benim.

Französisch

Je suis l`Éternel, ton Dieu, qui t`ai fait sortir du pays d`Égypte, de la maison de servitude.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

Bu dosyayı çalmak için KDE Giriş/ Çıkış Köle seçeneğini kullanmayı seç

Französisch

Choisissez s'il faut ou non utiliser un module d'E/ S KDE pour lire ce fichier

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

Kimin yükünde bulunursa dediler, o, malını çaldığı adama köle olur.

Französisch

Ils dirent: «La sanction infligée à celui dont les bagages de qui la coupe sera retrouvée est: [qu'il soit livré] lui-même [à titre d'esclave à la victime du vol].

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

İçinizden evli olmayanları, köle ve cariyelerinizden evlenmeye müsait olanları evlendirin!

Französisch

Mariez les célibataires d'entre vous et les gens de bien parmi vos esclaves, hommes et femmes.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

Köle kadından olan olağan yoldan, özgür kadından olansa vaat sonucu doğdu.

Französisch

Mais celui de l`esclave naquit selon la chair, et celui de la femme libre naquit en vertu de la promesse.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

Size doğrusunu söyleyeyim, köle efendisinden, elçi de kendisini gönderenden üstün değildir.

Französisch

En vérité, en vérité, je vous le dis, le serviteur n`est pas plus grand que son seigneur, ni l`apôtre plus grand que celui qui l`a envoyé.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

Benim sana acıdığım gibi, senin de köle arkadaşına acıman gerekmez miydi?›

Französisch

ne devais-tu pas aussi avoir pitié de ton compagnon, comme j`ai eu pitié de toi?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
4,401,923,520 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK