Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ay naku di ko veret sakit basan
oh my goodness
Letzte Aktualisierung: 2017-01-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mga saksing masasama ay nagsisitayo; sila'y nangagtatanong sa akin ng mga bagay na di ko nalalaman.
falske vidner står frem, de spørger mig om, hvad jeg ej kender til;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
at binautismuhan ko rin naman ang sangbahayan ni estefanas: maliban sa mga ito, di ko maalaman kung may nabautismuhan akong iba pa.
dog, jeg døbte også stefanas's hus; ellers ved jeg ikke, om jeg døbte nogen anden.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
di ko baga lilipulin sa araw na yaon, sabi ng panginoon, ang mga pantas na tao sa edom, at papawiin ang unawa sa bundok ng esau?
visselig vil jeg på hin dag, lyder det fra herren, udrydde de vise af edom og klogskab af esaus bjerge.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
at sinabi ni laban kay jacob, anong ginawa mo na tumanan ka ng di ko nalalaman, at dinala mo ang aking mga anak na parang mangabihag sa tabak?
sagde laban til jakob: "hvad har du gjort! mig har du narret, og mine døtre har du ført bort. som var de krigsfanger!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
kaniyang inilagay na pinakapatotoo sa jose, nang siya'y lumabas na maglakbay sa lupain ng egipto: na aking kinaringgan ng wika na di ko nauunawa.
thi det er lov i israel, et bud fra jakobs gud;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
at aking narinig, nguni't di ko naunawa: nang magkagayo'y sinabi ko, oh panginoon ko, ano ang magiging wakas ng mga bagay na ito?
og jeg hørte det, men fattede det ikke; så spurgte jeg: "herre hvad er det sidste af disse ting?"
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
nguni't ngayo'y silang bata kay sa akin ay nagsisitawa sa akin, na ang mga magulang ay di ko ibig na malagay na kasama ng mga aso ng aking kawan.
nu derimod ler de ad mig, folk, der er yngre end jeg, hvis fædre jeg fandt for ringe at sætte iblandt mine hyrdehunde.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sapagka't paanong paroroon ako sa aking ama, at ang bata'y di ko kasama? baka aking makita pa ang sakunang sasapit sa aking ama.
thi hvorledes skulde jeg kunne drage hjem til min fader, når jeg ikke har drengen med? jeg vil ikke kunne være vidne til den ulykke, der rammer min fader!"
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
ako ba'y umahon na di ko kasama ang panginoon laban sa dakong ito upang lipulin? sinabi ng panginoon sa akin, ikaw ay umahon laban sa lupaing ito, at iyong lipulin.
mon det desuden er uden herrens vilje, at jeg er draget op mod dette sted for at ødelægge det? det var herren selv, der sagde til mig: drag op mod dette land og ødelæg det!"
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
at ako baga'y umahon na di ko kasama ang panginoon laban sa lupaing ito upang lipulin? sinabi ng panginoon sa akin, ikaw ay umahon laban sa lupaing ito, at iyong lipulin.
mon det desuden er uden herrens vilje, at jeg er draget op mod dette land for at ødelægge det? det var herren selv, der sagde til mig: drag op mod dette land og ødelæg det!"
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
aking iuukol kayo sa tabak, at kayong lahat ay magsisiyuko sa patayan; sapagka't nang ako'y tumawag, kayo'y hindi nagsisagot; nang ako'y magsalita, kayo'y hindi nangakinig; kundi inyong ginawa ang masama sa harap ng aking mga mata, at inyong pinili ang di ko kinaluluguran.
jeg giver jer sværdet i vold, i skal alle knæle til slagtning, fordi i ej svared, da jeg kaldte, ej hørte, endskønt jeg taled, men gjorde, hvad der vakte mit mishag, valgte, hvad ej var min vilje.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
aking kinayayamutan ang aking buhay; di ko na ibig mabuhay magpakailan man: bayaan akong magisa; sapagka't ang aking mga kaarawan ay walang kabuluhan.
nu nok! jeg lever ej evigt, slip mig, mit liv er et pust!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
at kaniyang sinabi, anong kanilang nakita sa iyong bahay? at sumagot si ezechias. lahat na nasa aking bahay ay kanilang nakita: walang anomang bagay na nasa aking mga kayamanan na di ko ipinakita sa kanila.
da spurgte han: "hvad fik de at se i dit hus?" ezekias svarede: "alf, hvad der er i mit hus, så de; der er ikke den ting i mine skatkamre, jeg ikke viste dem!"
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
subali't sinasabi ko, na ang mga bagay na inihahain ng mga gentil, ay kanilang inihahain sa mga demonio, at hindi sa dios: at di ko ibig na kayo'y mangagkaroon ng pakikipagkaisa sa mga demonio.
nej! men hvad hedningerne ofre, ofre de til onde Ånder og ikke til gud; men jeg vil ikke,at i skulle få samfund med de onde Ånder.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sapagka't hindi na ako maaawa sa nagsisitahan sa lupain, sabi ng panginoon; kundi, narito, aking ibibigay ang bawa't isa ng mga tao sa kamay ng kaniyang kapuwa, at sa kamay ng kaniyang hari; at kanilang ipapahamak ang lupain, at mula sa kanilang kamay ay di ko ililigtas sila.
thi jeg vil ikke længer spare landets indbyggere, lyder det fra herren; men se, jeg lader hvert menneske falde i sin hyrdes og sin konges hånd; og de skal ødelægge landet, og jeg vil ingen redde af deres hånd).
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
at sinabi ni david, ano ang ipakikialam ko sa inyo, mga anak ni sarvia, na kayo'y magiging mga kaaway ko sa araw na ito? may sinoman bang papatayin sa araw na ito sa israel? sapagka't di ko ba talastas na ako'y hari sa araw na ito sa israel?
men david svarede: "hvad er der mig og eder imellem, i zerujasønner, at i vil være mine modstandere i dag? skulde nogen i israel lide døden i dag? ved jeg da ikke, at jeg nu er konge over israel?"
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
dalanginan ninyo ang panginoon; sapagka't nagkaroon na ng sukat na malalakas na kulog at granizo; at kayo'y aking payayaunin, at di ko na kayo bibinbinin.
gå i forbøn hos herren, at det nu må være nok med guds torden og haglvejret, så vil jeg lade eder rejse, og i skal ikke blive længer!"
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
at pinalapit ni jesus sa kaniya ang kaniyang mga alagad, at sinabi, nahahabag ako sa karamihan, sapagka't tatlong araw nang sila'y nagsisipanatili sa akin at wala silang makain: at di ko ibig na sila'y paalising nangagaayuno, baka sila'y manganglupaypay sa daan.
men jesus kaldte sine disciple til sig og sagde: "jeg ynke s inderligt over skaren; thi de have allerede tøvet hos mig tre dage og have intet at spise; og lade dem gå fastende bort, vil jeg ikke, for at de ikke skulle vansmægte på vejen."
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.