Sie suchten nach: bumaha sa manila dahilan sa malakas na ulan (Tagalog - Dänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

bumaha sa manila dahilan sa malakas na ulan

Danish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Tagalog

Dänisch

Info

Tagalog

ako'y magmamadaling sisilong mula sa malakas na hangin at bagyo.

Dänisch

ja, langt bort vilde jeg fly og blive i Ørkenen. - sela.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

sapagka't sinabi niya sa nieve, lumagpak ka sa lupa; gayon din sa ambon, at sa bugso ng kaniyang malakas na ulan,

Dänisch

thi han siger til sneen: "fald ned på jorden!" til byger og regnskyl: "bliv stærke!"

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Tagalog

yaong nagdadala ng biglang kabuwalan sa malakas, na anopa't ang pagkasira ay dumarating sa katibayan.

Dänisch

han lader Ødelæggelse bryde ind over borge, Ødelæggelse komme over fæstninger.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

at nangyari, pagkaraan ng sangdali, na ang langit ay nagdilim sa alapaap at hangin, at nagkaroon ng malakas na ulan. at si achab ay sumakay, at naparoon sa jezreel.

Dänisch

et Øjeblik efter var himmelen sort af stormskyer, og der faldt en voldsom regn. akab steg til vogns og kørte til jizre'el;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

nang magkagayo'y ang lahat na lalake ng juda at benjamin ay nagpipisan sa jerusalem sa loob ng tatlong araw (siyang ikasiyam na buwan nang ikadalawang pung araw ng buwan): at ang buong bayan ay naupo sa luwal na dako sa harap ng bahay ng dios, na nanginginig dahil sa bagay na ito at dahil sa malakas na ulan.

Dänisch

så samledes alle mænd af juda og benjamin på tredjedagen i jerusalem; det var den tyvende dag i den niende måned; og alt folket stillede sig op på den åbne plads ved guds hus, skælvende både for sagens skyld og som følge af regnskyllene.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,785,390,376 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK