Sie suchten nach: dito muna ako tumitira sa bahay ni donna (Tagalog - Dänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

dito muna ako tumitira sa bahay ni donna

Danish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Tagalog

Dänisch

Info

Tagalog

at pumasok sa bahay ni zacarias at bumati kay elisabet.

Dänisch

og hun kom ind i sakarias's hus og hilste elisabeth.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

nang nasa betania nga si jesus sa bahay ni simon na ketongin,

Dänisch

men da jesus var kommen til bethania, i simon den spedalskes hus,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

kundi bagkus magsiparoon kayo sa mga tupang nangawaglit sa bahay ni israel.

Dänisch

men går hellere hen til de fortabte får af israels hus!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

at nagtaas sa atin ng isang sungay ng kaligtasan sa bahay ni david na kaniyang alipin

Dänisch

og har oprejst os et frelsens horn" i sin tjener davids hus,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Tagalog

datapuwa't siya'y sumagot at sinabi, hindi ako sinugo kundi sa mga tupang nangaligaw sa bahay ni israel.

Dänisch

men han svarede og sagde: "jeg er ikke udsendt uden til de fortabte får af israels hus."

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Tagalog

at sila'y nagdaan doon hanggang sa lupaing maburol ng ephraim, at naparoon sa bahay ni michas.

Dänisch

derfra drog de over til efraims bjerge; og da de kom til mikas hus,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

at nang pumasok si jesus sa bahay ni pedro, ay nakita niya ang biyanang babae nito na nararatay dahil sa lagnat.

Dänisch

og jesus kom ind i peters hus og så, at hans svigermoder lå og havde feber.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

at ginawa ng lalake ang ayon sa iniutos sa kaniya ni jose; at dinala ng katiwala ang mga lalaking yaon sa bahay ni jose.

Dänisch

men mændene blev bange, da de førtes ind i josefs hus, og sagde: "det er for de penges skyld, der forrige gang kom tilbage i vore sække, at vi føres herind, for at de kan vælte sig ind på os og kaste sig over os, gøre os til trælle og tage vore Æsler."

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Tagalog

at nakita siya ng mga prinsipe ni faraon, at kanilang pinuri siya kay faraon: at dinala ang babae sa bahay ni faraon.

Dänisch

og faraos stormænd, der så hende, priste hende for farao, og så blev kvinden ført til faraos hus.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

at hinubad ng hari ang kaniyang singsing na hinubad niya kay aman, at ibinigay kay mardocheo. at inilagay ni esther si mardocheo sa bahay ni aman.

Dänisch

og kongen tog sin seglring, som han havde frataget haman, og gav mordokaj den. og ester satte mordokaj over hamans hus.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

at kanilang dinala ang kaban ng dios na nakasakay sa isang bagong karo, at inilabas sa bahay ni abinadab: at pinalakad ni uzza at ni ahio ang karo.

Dänisch

de førte da guds ark bort fra abinadabs hus på en ny vogn, og uzza og ajo kørte vognen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

sapagka't sinarhang lubos ng panginoon ang lahat ng bahay-bata sa bahay ni abimelech, dahil kay sara, na asawa ni abraham.

Dänisch

herren havde nemlig lukket for ethvert moderliv i abimeleks hus for abrahams hustru saras skyld.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

at nang siya'y makapagnilay na, ay naparoon siya sa bahay ni maria na ina ni juan na may pamagat na marcos; na kinaroroonan ng maraming nangagkakatipon at nagsisipanalangin.

Dänisch

og da han havde besindet sig, gik han til marias hus, hun, som var moder til johannes, med tilnavn markus, hvor mange vare forsamlede og bade.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

at ang buong bayan ay naparoon sa bahay ni baal, at ibinagsak, at pinagputolputol ang kaniyang mga dambana at ang kaniyang mga larawan, at pinatay si mathan na saserdote ni baal sa harap ng mga dambana.

Dänisch

og alt folket begav sig til ba'als hus og nedbrød det; altrene og billederne huggede de i stykker, og ba'als præst mattan dræbte deforan altrene.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

at dinala ng katiwala ang mga lalake sa bahay ni jose, at sila'y binigyan ng tubig, at nangaghugas ng kanilang mga paa; at binigyan ng pagkain ang kanilang mga asno.

Dänisch

og de fremtog deres gave, før josef kom hjem ved middagstid, thi de hørte, at de skulde spise der.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

at nangyari, nang si jehu ay maglalapat ng kahatulan sa bahay ni achab, na kaniyang nasumpungan ang mga prinsipe sa juda, at ang mga anak ng mga kapatid ni ochozias, na nagsisipangasiwa kay ochozias, at pinatay sila.

Dänisch

og da jehu fuldbyrdede dommen over akabs hus, traf han på judas Øverster og ahazjas brodersønner, der var i ahazjas tjeneste, og dræbte dem;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

at ginawang gayon ng panginoon, at nagsipasok ang mga makapal na pulupulutong na langaw sa bahay ni faraon, at sa bahay ng kaniyang mga lingkod: at sa buong lupain ng egipto ay nasisira ang lupa dahil sa mga pulupulutong na langaw.

Dänisch

og herren gjorde således: vældige bremsesværme trængte ind i faraos og hans tjeneres huse og i hele Ægypten, og landet hærgedes af bremserne.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

at ang mga lalake sa chiriath-jearim ay nagsiparoon, at iniahon ang kaban ng panginoon, at dinala sa bahay ni abinadab sa burol, at pinapagbanal si eleazar na kaniyang anak, upang ingatan ang kaban ng panginoon.

Dänisch

da kom mændene fra kirjat-jearim og hentede herrens ark op til sig og bragte den til abinadabs hus på højen; og hans søn el'azar helligede de til at vogte herrens ark.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

sa gayo'y si david, at ang mga matanda sa israel, at ang mga punong kawal sa mga lilibuhin, ay nagsiyaon upang iahong may sayahan ang kaban ng tipan ng panginoon mula sa bahay ni obed-edom:

Dänisch

derpå drog david, israels Ældste og tusindførerne hen for under festglæde at lade herrens pagts ark bringe op fra obed-edoms hus,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

at ngayo'y dinggin mo, isinasamo ko sa iyo, oh panginoon ko na hari: isinasamo ko sa iyo na tanggapin ang aking pamanhik sa harap mo, na huwag mo akong pabalikin sa bahay ni jonathan na kalihim, baka mamatay ako roon.

Dänisch

så hør da, herre konge! lad min bøn nå dig og lad mig ikke bringe tilbage til statsskriveren jonatans hus, af jeg ikke skal dø der!"

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,776,269,757 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK