Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
at nang siya'y isakdal ng mga pangulong saserdote at ng matatanda, ay hindi siya sumagot ng anoman.
og da han blev anklaget af ypperstepræsterne og de Ældste, svarede han intet.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
at ang apat na nilalang na buhay ay nagsabi, siya nawa. at ang matatanda ay nangagpatirapa at nangagsisamba.
og de fire væsener sagde: amen! og de Ældste faldt ned og tilbade.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ang dalawangpu't apat na matatanda ay mangagpapatirapa sa harapan niyaong nakaupo sa luklukan, at mangagsisisamba doon sa nabubuhay magpakailan kailan man, at ilalagay ang kanilang putong sa harapan ng luklukan na nangagsasabi,
da falde de fire og tyve Ældste ned for ham, som sidder på tronen, og tilbede ham, som lever i evighedernes evigheder, og lægge deres kranse ned for tronen og sige:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
at mangyayari sa mga huling araw, sabi ng dios, na ibubuhos ko ang aking espiritu sa lahat ng laman: at ang inyong mga anak na lalake at babae ay manganghuhula, at ang inyong mga binata ay mangakakakita ng mga pangitain, ang inyong mga matatanda ay magsisipanaginip ng mga panaginip:
"og det skal ske i de sidste dage, siger gud, da vil jeg udgyde af min Ånd over alt kød; og eders sønner og eders døtre skulle profetere, og de unge iblandt eder skulle se syner, og de gamle iblandt eder skulle have drømme.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
at pagkakuha niya ng aklat, ang apat na nilalang na buhay at ang dalawangpu't apat na matatanda ay nangagpatirapa sa harapan ng cordero, na ang bawa't isa'y may alpa, at mga mangkok na ginto na puno ng kamangyan, na siyang mga panalangin ng mga banal.
og da det tog bogen, faldt de fire væsener og de fire og tyve Ældste ned for lammet, holdende hver sin harpe og guldskåle fyldte med røgelse, som er de helliges bønner.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.