Sie suchten nach: hindi ka na ba uuwi (Tagalog - Dänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

hindi ka na ba uuwi

Danish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Tagalog

Dänisch

Info

Tagalog

kamusta ka na

Dänisch

hvordan har du det

Letzte Aktualisierung: 2014-08-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

sige na nga, panalo ka na.

Dänisch

o.k., du vinder.

Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

hindi ka sasaktan ng araw sa araw, ni ng buwan man sa gabi.

Dänisch

solen stikker dig ikke om dagen, og månen ikke om natten;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

hindi ka ba nila tuturuan, at sasaysayin sa iyo, at mangagsasalita ng mga salita mula sa kanilang puso?

Dänisch

mon ej de kan lære dig, sige dig det og give dig svar af hjertet:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

at aking ihihiwalay ang mga panghuhula sa iyong kamay; at hindi ka na magkakaroon ng mga manghuhula:

Dänisch

jeg rydder dine billeder bort, stenstøtterne bort af din midte og du skal ikke mer tilbede dine hænders værk.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

pinagsutsutan ka ng mga mangangalakal sa gitna ng mga bayan; ikaw ay naging kakilakilabot, at hindi ka na mabubuhay pa.

Dänisch

deres kræmmere hånfløjter ad dig, til rædsel blev du, er borte for evigt.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

kaya't hindi ka na manglalamon pa ng mga tao o papatay pa man sa iyong bansa, sabi ng panginoong dios;

Dänisch

derfor skal du ikke mere æde mennesker eller gøre dit folk barnløst, lyder det fra den herre herren.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

sa kagibaan at sa kasalatan ay tatawa ka; ni hindi ka matatakot sa mga ganid sa lupa.

Dänisch

du ler ad voldsdåd og hungersnød og frygter ej jordens vilde dyr;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

paalis ka na sa graphical boot menu at nagsisimula na ang text mode interface

Dänisch

du forlader nu den grafiske opstartsmenu og starter tekstbrugerfladen.

Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

narito, hindi ka tatakutin ng aking kakilabutan, ni ang aking kalakhan man ay magiging mabigat sa iyo.

Dänisch

rædsel for mig skal ikke skræmme dig, min hånd skal ej ligge tyngende på dig.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

sige na, kung bibigyan kita ng easter egg, aalis na ba kayo?

Dänisch

okay, okay, hvis jeg nu giver dig et påskeæg, forsvinder du så?

Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

sapagka't hindi ka naglingkod sa panginoon mong dios na may kagalakan, at may kasayahan ng puso, dahil sa kasaganaan ng lahat ng mga bagay:

Dänisch

eftersom du ikke vilde tjene herren din gud med fryd og hjertens glæde, fordi du havde overflod på alt,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

humawak ka ng kalasag at ng longki, at tumayo ka na pinaka tulong sa akin.

Dänisch

grib dit skjold og dit værge, rejs dig og hjælp mig,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

nguni't ngayo'y itinakuwil mo kami, at inilagay mo kami sa kasiraang puri; at hindi ka lumalabas na kasama ng aming mga hukbo.

Dänisch

vi roser os altid af gud, dit navn vil vi love for evigt. - sela.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

magingat ka na huwag mong ihahandog ang iyong handog na susunugin sa alinmang dakong iyong makikita:

Dänisch

vogt dig for at ofre dine brændofre på et hvilket som helst sted, dit Øje falder på.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

sumampa ka sa galaad, at kumuha ka ng balsamo, oh anak na dalaga ng egipto: sa walang kabuluhan gumagamit ka ng maraming gamot; hindi ka na gagaling.

Dänisch

drag op til gilead og hent balsam, du jomfru, Ægyptens datter! forgæves bruger du lægemidler i mængde; der er ingen lægedom for dig.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

oh dios ko, ako'y humihiyaw sa araw, nguni't hindi ka sumasagot: at sa gabi, at hindi ako tahimik.

Dänisch

min gud, min gud, hvorfor har du forladt mig? mit skrig til trods er frelsen mig fjern.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

at sinabi ni samuel, bagaman ikaw ay maliit sa iyong sariling paningin, hindi ka ba ginawang pangulo sa mga lipi ng israel? at pinahiran ka ng langis ng panginoon na maging hari sa israel;

Dänisch

da sagde samuel: "om du end ikke regner dig selv for noget, er du så ikke høvding for israels stammer, og salvede herren dig ikke til konge over israel?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Tagalog

bukod dito'y iyong pinarami ang iyong pakikiapid sa lupain ng canaan, hanggang sa caldea; at gayon ma'y hindi ka nasisiyahan.

Dänisch

så udstrakte du din bolen til kræmmerlandet, kaldæernes land, men blev endda ikke mæt.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

ganito ang sabi ng iyong panginoon na jehova, at ng iyong dios na nagsasanggalang ng usap ng kaniyang bayan, narito, aking inalis sa iyong kamay ang saro na pangpagiray, ang saro nga ng aking kapusukan; hindi ka na iinom pa:

Dänisch

så siger din herre, herren, din gud, der strider for sit folk: se, jeg tager den berusende kalk fra din hånd, aldrig mer skal du drikke min vredes bæger;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,772,965,342 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK