Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
nagkamali sa pagsulat ng pang-ulo sa mga laman ng file
fejl under skrivning af hovedet til indholdsfil
Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
at kung magkaroon sa balat ng laman ng isang bukol at gumaling,
når nogen på sin hud har haft en betændelse, som er lægt,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
at sa ikawalong araw ay tutuliin ang bata sa laman ng kaniyang balat ng masama.
på den ottende dag skal drengen omskæres på sin forhud.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
datapuwa't ang lumabis sa laman ng hain hanggang sa ikatlong araw ay susunugin sa apoy.
men hvad der så er tilbage af offerkødet, skal opbrændes på den tredje dag;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
maghalal ang panginoon, ang dios ng mga diwa ng lahat ng laman, ng isang lalake sa kapisanan,
"måtte herren, gud over alt køds Ånder, indsætte en mand over menigheden,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
narito, pinawawalan ng laman ng panginoon ang lupa, at sinisira, at binabaligtad, at pinangangalat ang mga nananahan doon.
se, herren gør jorden tom og øde og vender op og ned på dens overflade, han spreder dens beboere;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
at kakanin ni aaron at ng kaniyang mga anak ang laman ng tupa, at ang tinapay na nasa bakol sa pintuan ng tabernakulo ng kapisanan.
og aron og hans sønner skal spise væderens kød og brødet i kurven ved indgangen til Åbenbaringsteltet;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
at pagka ang isang lalake o babae ay nagkaroon sa balat ng kaniyang laman ng nangingintab na pantal, ng makikintab na pantal na puti;
når en mand eller kvinde får lyse pletter, hvide pletter på huden,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ang kaniyang laman ay magiging sariwa kay sa laman ng isang bata; siya'y bumabalik sa mga kaarawan ng kaniyang kabataan:
da svulmer hans legem af friskhed, han oplever atter sin ungdom.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nguni't kung siya'y masumpungan, isasauli niyang makapito; kaniyang ibibigay ang lahat na laman ng kaniyang bahay.
om han gribes, må han syvfold bøde og afgive alt sit huses gods.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
o pagka nagkaroon sa balat ng laman, ng paso ng apoy, at ang lamang paso ay naging tila pantal na makintab, na namumulang puti, o maputi;
eller når nogen får et brandsår på huden, og det kød, der vokser i brandsåret, frembyder en rødlighvid eller hvid plet,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
datapuwa't ang laman ng toro, at ang balat, at ang dumi ay iyong susunugin sa apoy sa labas ng kampamento: handog nga dahil sa kasalanan.
men tyrens kød, dens hud og dens skarn skal du brænde uden for lejren. det er et syndoffer.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nang magkagayo'y sinabi ni ahimaas na anak ni sadoc, patakbuhin mo ako ngayon, at magdala ng balita sa hari, kung paanong iginanti siya ng panginoon sa kaniyang kaaway.
da sagde ahima'az, zadoks søn: "lad mig løbe hen og bringe kongen den gode tidende, at herren har skaffet ham ret over for hans fjender!"
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
at sinabi ni gedeon, kaya, pagka ibinigay ng panginoon, si zeba at si zalmunna sa aking kamay, ay akin ngang gagalusan ang inyong laman ng mga tinik sa ilang at ng mga dawag.
da sagde gideon: "til gengæld skal jeg tærske eders kroppe med Ørkentorne og tidsler, når herren bar givet zeba og zalmunna i min hånd!"
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
at kakain ka ng bunga ng iyong sariling katawan, ng laman ng iyong mga anak na lalake at babae, na ibinigay sa iyo ng panginoon mong dios, sa pagkakubkob at sa kagipitan, na igigipit sa iyo ng iyong mga kaaway.
og du skal fortære din livsfrugt, kødet af dine sønner og døtre, som herren din gud giver dig, under den trængsel og nød, din fjende bringer over dig;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ang maraming tubig ay hindi makapapatay sa pagsinta, ni mapauurong man ng mga baha; kung ibigay ng lalake ang lahat na laman ng kaniyang bahay dahil sa pagsinta, siya'y lubos na kukutyain.
mange vande kan ikke slukke den, strømme skylle den bort. gav nogen alt gods i sit hus for kærlighed, hvem vilde agte ham ringe?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
at sinabi ng lalake, ito nga'y buto ng aking mga buto at laman ng aking laman: siya'y tatawaging babae, sapagka't sa lalake siya kinuha.
da sagde adam: "denne gang er det ben af mine ben og kød af mit kød; hun skal kaldes kvinde, thi af manden er hun taget!"
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
nang magkagayo'y lumusong siya at sumugbong makapito sa jordan, ayon sa sabi ng lalake ng dios: at ang kaniyang laman ay nagsauling gaya ng laman ng isang munting bata, at siya'y naging malinis.
så drog han ned og dykkede sig syv gange i jordan efter den guds mands ord; og hans legeme blev atter friskt som et barns, og han blev ren.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
at nangyari na pagaalis ng laman ng kanilang mga bayong, na, narito, sa bayong ng bawa't isa ay nakalagay ang balot ng kanikaniyang salapi: at nang makita nila at ng kanilang ama ang kanilang mga balot ng salapi, ay nangatakot.
da de nu tømte deres sække, fandt hver sin pengepose i sin sæk; og da de og deres fader så pengeposerne, blev de forfærdede.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pag-gamit: apt-ftparchive [mga option] utos mga utos: packages binarypath [overridefile [pathprefix]] sources srcpath [overridefile [pathprefix]] contents path release path generate config [mga grupo] clean config ang apt-ftparchive ay gumagawa ng tipunang index para sa arkibong debian. suportado nito ang maraming estilo ng pagbuo mula sa awtomatikong buo at kapalit ng dpkg-scanpackages at dpkg-scansources bumubuo ang apt-ftparchive ng mga tipunang package mula sa puno ng mga .deb. ang tipunang package ay naglalaman ng laman ng lahat ng control field mula sa bawat pakete pati na rin ang md5 hash at laki ng tipunan. suportado ang pag-gamit ng tipunang override upang pilitin ang halaga ng priority at section. bumubuo din ang apt-ftparchive ng tipunang sources mula sa puno ng mga .dsc. ang option na --source-override ay maaaring gamitin upang itakda ang tipunang override ng src ang mga utos na 'packages' at 'sources' ay dapat patakbuhin sa ugat ng puno. kailangan nakaturo ang binarypath sa ugat ng paghahanap na recursive at ang tipunang override ay dapat naglalaman ng mga flag na override. ang pathprefix ay dinudugtong sa harap ng mga pangalan ng tipunan kung mayroon. halimbawa ng pag-gamit mula sa arkibong debian: apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\ dists/potato/main/binary-i386/packages mga option: -h itong tulong na ito --md5 pagbuo ng md5 -s=? tipunang override ng source -q tahimik -d=? piliin ang optional caching database --no-delink enable delinking debug mode --contents pagbuo ng tipunang contents -c=? basahin itong tipunang pagkaayos -o=? itakda ang isang option na pagkaayos
brug: apt-ftparchive [tilvalg] kommando kommandoer: packges binærsti [tvangsfil [sti]] sources kildesti [tvangsfil [sti]] contents sti release sti generate config [grupper] clean config apt-ftparchive laver indeksfiler til debianarkiver. det understøtter mange former for generering, lige fra fuldautomatiske til funktionelle erstatninger for dpkg-scanpackages og dpkg-scansources apt-ftparchive genererer package-filer ud fra træer af .deb'er. package-filen indeholder alle styrefelterne fra hver pakke såvel som md5-mønstre og filstørrelser. en tvangsfil understøttes til at gennemtvinge indholdet af priority og section. på samme måde genererer apt-ftparchive sources-filer ud fra træer med .dsc'er. tvangstilvalget --source-override kan bruges til at angive en src-tvangsfil. kommandoerne »packages« og »sources« skal køres i roden af træet. binærsti skal pege på basen af rekursive søgninger og tvangsfilen skal indeholde tvangsflagene. sti foranstilles eventuelle filnavnfelter. et eksempel på brug fra debianarkivet: apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\ dists/potato/main/binary-i386/packages tilvalg: -h denne hjælpetekst --md5 styr generering af md5 -s=? kilde-tvangsfil -q stille -d=? vælg den valgfrie mellemlager-database --no-delink aktivér "delinking"-fejlsporingstilstand --contents bestem generering af indholdsfil -c=? læs denne opsætningsfil -o=? sæt en opsætnings-indstilling
Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.