Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
tanang laman ay mamamatay na magkakasama, at ang tao ay mababalik uli sa alabok.
da udånded kødet til hobe, og atter blev mennesket støv!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
walang pagaalinlangan na kayo ang bayan, at ang karunungan ay mamamatay na kasama ninyo.
"ja, sandelig, i er de rette, med eder dør visdommen ud!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
ang magpawalang halaga sa kautusan ni moises sa patotoo ng dalawa o tatlong saksi, ay mamamatay na walang awa:
når en har brudt med mose lov, dør han uden barmhjertighed på to eller tre vidners udsagn;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nguni't ako'y magsusugo ng isang apoy sa moab, at susupukin niyaon ang mga palacio ng cherioth; at ang moab ay mamamatay na may kaingay, may hiyawan, at may tunog ng pakakak.
så sender jeg ild mod moab, den skal æde herijots borge; og moab skal dø under kampgny, krigsskrig og hornets klang.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hindi na magkakaroon mula ngayon ng sanggol na mamamatay, o ng matanda man na hindi nalubos ang kaniyang mga kaarawan; sapagka't ang bata ay mamamatay na may isang daang taong gulang, at ang makasalanan na may isang daang taon ang gulang ay susumpain.
der skal ikke være børn, der dør som spæde, eller olding, som ikke når sine dages tal thi den yngste, som dør, er hundred År, og forbandet er den, som ej når de hundred.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sapagka't tayo'y mamamatay na walang pagsala at gaya ng tubig na mabubuhos sa lupa, na hindi mapupulot uli: ni nagaalis man ang dios ng buhay, kundi humahanap ng paraan na siya na itinapon ay huwag mamalagi na tapon sa kaniya.
thi vi skal visselig alle dø, vi er som vandet, der ikke kan samles op igen, når det hældes ud på jorden; men gud vil ikke tage det menneskes liv, der omgås med den tanke, at en forstødt ikke skal være forstødt for stedse.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.