Sie suchten nach: nandiyan din si mama sa pampanga (Tagalog - Dänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

nandiyan din si mama sa pampanga

Danish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Tagalog

Dänisch

Info

Tagalog

yati jud na si mama ui

Dänisch

jeg tror, at mor allerede er hjemme

Letzte Aktualisierung: 2023-02-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

kinantot ko si mama true story

Dänisch

jeg rørte ved mors sande historie

Letzte Aktualisierung: 2022-06-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

nangyari uli na sa araw nang pagparoon ng mga anak ng dios upang magsiharap sa panginoon, na nakiparoon din si satanas, upang humarap sa panginoon.

Dänisch

nu hændte det en dag, at guds sønner kom og trådte frem for herren, og iblandt dem kom også satan og trådte frem for ham.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

at isinapuso niya ang katalinuhan, na siya'y makapagturo, siya at gayon din si aholiab, na anak ni ahisamac, sa lipi ni dan.

Dänisch

og tillige har han givet både ham og oholiab, ahisamaks søn, af dans stamme gaver til at lære fra sig.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

gayon din si cristo man ay hindi nagmapuri sa kaniyang sarili upang maging dakilang saserdote, kundi yaong sa kaniya ay nagsabi, ikaw ay aking anak. ikaw ay aking naging anak ngayon:

Dänisch

således har ej heller kristus tillagt sig selv den Ære at blive ypperstepræst, men den, som sagde til ham: "du er min søn, jeg har født dig i dag,"

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Tagalog

at gayon din si santiago at si juan, mga anak ni zebedeo, na mga kasama ni simon. at sinabi ni jesus kay simon, huwag kang matakot; mula ngayon ay mamamalakaya ka ng mga tao.

Dänisch

ligeledes også jakob og johannes, zebedæus's sønner, som vare simons staldbrødre. og jesus sagde til simon: "frygt ikke, fra nu af skal du fange mennesker."

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,740,527,267 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK