Sie suchten nach: pakikipagtalik ng walang saplot (Tagalog - Dänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

pakikipagtalik ng walang saplot

Danish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Tagalog

Dänisch

Info

Tagalog

na mangagpatuluyan kayo ng walang bulongbulungan:

Dänisch

vær gæstfri imod hverandre uden knurren.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

kaya't ang una mang tipan ay hindi itinalaga ng walang dugo.

Dänisch

derfor er heller ikke den første bleven indviet uden blod

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

ako'y mahahatulan; bakit nga ako gagawa ng walang kabuluhan?

Dänisch

jeg skal nu engang være skyldig, bongiks da slide til ingen nytte?

Letzte Aktualisierung: 2013-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

nakikita ng mga matuwid at nangatutuwa; at tinatawanang mainam ng walang sala:

Dänisch

de retfærdige så det og glædede sig, den uskyldige spottede dem:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

ako'y nalagay mula noong araw mula ng walang pasimula, bago nalikha ang lupa.

Dänisch

jeg blev frembragt i evigheden, i begyndelsen, i jordens tidligste tider;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

yamang maraming bagay na nangagdaragdag ng walang kabuluhan, ano ang lalong ikinaigi ng tao?

Dänisch

thi jo flere ord der bruges, des større bliver tomheden, og hvad gavner de mennesket?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

mga palalong mata, sinungaling na dila, at mga kamay na nagbububo ng walang salang dugo;

Dänisch

stolte Øjne, løgnetunge, hænder, der udgyder uskyldigt blod,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

makikipagmatuwiranan ba siya ng walang kapakinabangang pangungusap, o ng mga salita na hindi niya ikagagawa ng mabuti?

Dänisch

for at hævde sin ret med gavnløs tale, med ord, som intet båder?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

na di tatanggap ng makapupung higit sa panahong ito, at sa sanglibutang darating, ng walang hanggang buhay.

Dänisch

uden at han skal få det mange fold igen i denne tid og i den kommende verden et evigt liv."

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Tagalog

ang puso naman ng walang bahala ay makakaunawa ng kaalaman, at ang dila ng mga utal ay mangahahanda upang mangagsalita ng malinaw.

Dänisch

letsindiges hjerte skal nemme kundskab, stammendes tunge tale flydende, rent.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

oo, walang naghihintay sa iyo na mapapahiya; sila'y mangapapahiya na nagsisigawa ng karayaan ng walang kadahilanan,

Dänisch

nej, ingen som bier på dig, skal beskæmmes; beskæmmes skal de, som er troløse uden grund.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

nang magkagayo'y sumagot si satanas sa panginoon, at nagsabi, natatakot ba ng walang kabuluhan si job sa dios?

Dänisch

men satan svarede herren: "mon det er for intet, job frygter gud?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Tagalog

sapagka't may maraming mga suwail, na mapagsalita ng walang kabuluhan at mga magdaraya, lalong lalo na yaong mga sa pagtutuli,

Dänisch

thi mange ere genstridige, føre intetsigende snak og dåre sindet, især de af omskærelsen;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

o iniisip baga ninyo na ang kasulatan ay nagsasalita ng walang kabuluhan? ang espiritu baga na pinatira sa atin ay nagnanais hanggang sa kapanaghilian?

Dänisch

eller mene i, at skriftens ord ere tomme ord? med nidkærhed længes han efter den Ånd, han har givet bolig i os, men han skænker desto større nåde.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

dumating nawa sa kaniya ng walang anoano ang pagkapahamak; at hulihin nawa siya ng kaniyang silo na kaniyang ikinubli: mahulog nawa siya sa ikapapahamak niya.

Dänisch

lad undergang uventet ramme ham, lad garnet, han satte, hilde ham selv, lad ham falde i graven.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

nguni't ang israel ay ililigtas ng panginoon ng walang hanggang kaligtasan: kayo'y hindi mangapapahiya o mangalilito man magpakailan man.

Dänisch

israel frelses ved herren, en evig frelse, i evighed bliver i ikke til skam og skændsel.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

at ang buong kapisanan ng mga anak ni israel ay patatawarin at ang taga ibang bayan na nakikipamayan sa kanila; sapagka't tungkol sa buong bayang nakagawa ng walang malay.

Dänisch

således får både hele israelitternes menighed og den fremmede, der bor hos dem, tilgivelse; thi alt folket har del i den synd, der bliver begået af vanvare.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

sapagka't kayo rin ang nangakakaalam kung paano kami ay inyong dapat tularan: sapagka't kami ay hindi nangagugali ng walang kaayusan sa inyo;

Dänisch

i vide jo selv, hvorledes i bør efterfølge os. thi vi have ikke levet uskikkeligt iblandt eder,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

hindi ko niwawalan ng halaga ang biyaya ng dios: sapagka't kung sa pamamagitan ng kautusan ay ang katuwiran, kung gayo'y si cristo ay namatay ng walang kabuluhan.

Dänisch

jeg ophæver ikke guds nåde; thi er der retfærdighed ved loven, da er jo kristus død forgæves.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

ni nagsikain man kami ng walang bayad ng tinapay ng sinoman; kundi sa pagpapagal at sa pagdaramdam na gumagawa gabi't araw, upang kami ay huwag maging pasanin sa kanino man sa inyo:

Dänisch

ikke heller spiste vi nogens brød for intet, men arbejdede med møje og anstrengelse, nat og dag,for ikke at være nogen af eder til byrde.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,777,111,827 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK