Sie suchten nach: patawad hindi mo pweding marinig ang aking ... (Tagalog - Dänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

patawad hindi mo pweding marinig ang aking boses

Danish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Tagalog

Dänisch

Info

Tagalog

at hindi mo kinulong sa kamay ng kaaway; iyong inilagay ang aking mga paa sa maluwag na dako.

Dänisch

jeg vil juble og glæde mig over din miskundhed; thi du har set min nød, agtet på min sjælekvide.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

hindi mo pinahiran ng langis ang aking ulo: datapuwa't pinahiran niya ng unguento ang aking mga paa.

Dänisch

du salvede ikke mit hoved med olie; men hun salvede mine fødder med salve.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

nguni't ngayo'y binibilang mo ang aking mga hakbang: hindi mo ba pinapansin ang aking kasalanan?

Dänisch

derimod tæller du nu mine skridt, du tilgiver ikke min synd,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

at kaniyang sinabi, hindi mo makikita ang aking mukha: sapagka't hindi maaaring makita ako ng tao at mabuhay.

Dänisch

og han sagde: "du kan ikke skue mit Åsyn, thi intet menneske kan se mig og leve."

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Tagalog

sapagka't hindi mo iiwan ang aking kaluluwa sa sheol; ni hindi mo man titiisin ang iyong banal ay makakita ng kabulukan.

Dänisch

thi dødsriget giver du ikke min sjæl, lader ikke din hellige skue graven.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

isumpa mo nga ngayon sa akin sa pangalan ng panginoon, na hindi mo puputulin ang aking binhi pagkamatay ko, at hindi mo papawiin ang aking pangalan sa sangbahayan ng aking magulang.

Dänisch

se, jeg ved, at du bliver konge, og at kongedømmet over israel skal blive i din hånd;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

at ikaw ay aking pasusumpain, alangalang sa panginoon sa dios ng langit at dios ng lupa, na hindi mo papag-aasawahin ang aking anak sa mga anak ng mga cananeo na siyang aking pinakikitahanan:

Dänisch

så jeg kan tage dig i ed ved herren, himmelens og jordens gud, at du ikke vil tage min søn en hustru af kana'anæernes døtre. blandt hvem jeg bor,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

sapagka't iniligtas mo ang aking kaluluwa sa kamatayan: hindi mo ba iniligtas ang aking mga paa sa pagkahulog? upang ako'y makalakad sa harap ng dios sa liwanag ng buhay.

Dänisch

jeg har løfter til dig at indfri, o gud, med takofre vil jeg betale dig.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

datapuwa't kung hindi mo paparoroonin ay hindi kami bababa: sapagka't sinabi sa amin ng lalaking yaon, hindi ninyo makikita ang aking mukha, malibang kasama ninyo ang inyong kapatid.

Dänisch

så sagde israel: "hvorfor handlede i ilde imod mig og fortalte manden, at i havde en broder til?"

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Tagalog

ako'y nagsalita sa iyo sa iyong kaginhawahan; nguni't iyong sinabi, hindi ko didinggin. ito ang naging iyong paraan mula sa iyong kabataan, na hindi mo dininig ang aking tinig.

Dänisch

jeg taled dig til i din tryghed, du nægted at høre; at overhøre min røst var din skik fra din ungdom.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

saka kung hindi mo payayaunin ang aking bayan ay magsusugo ako ng pulupulutong na langaw sa iyo, at sa iyong mga lingkod, at sa iyong bayan, at sa loob ng iyong mga bahay: at ang mga bahay ng mga egipcio ay mapupuno ng pulupulutong na langaw, at gayon din ang lupa na kinaroroonan nila.

Dänisch

men hvis du ikke lader mit folk rejse, se, da sender jeg bremser over dig, dine tjenere, dit folk og dine huse, og Ægypternes huse skal blive fulde af bremser, ja endog jorden, de bor på;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

gayon ma'y narinig ko ang tinig ng kaniyang mga salita; at nang aking marinig ang tinig ng kaniyang mga salita, ako nga'y nagupiling sa isang mahimbing na pagkakatulog, na ang aking mukha ay pasubsob.

Dänisch

da hørte jeg ham tale, og som jeg hørte det, faldt jeg, bedøvet om med ansigtet imod jorden.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

at bakit hindi mo ipinatatawad ang aking pagsalangsang, at inaalis ang aking kasamaan? sapagka't ngayo'y mahihiga ako sa alabok; at ako'y hahanapin mong mainam, nguni't wala na ako.

Dänisch

hvorfor tilgiver du ikke min synd og lader min brøde uænset? snart ligger jeg jo under mulde, du søger mig - og jeg er ikke mere!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

ako'y napoot sa aking bayan, aking dinumhan ang aking mana, at ibinigay ko sa iyong kamay: hindi mo pinagpakitaan sila ng kaawaan; sa may katandaan ay pinabigat mong mainam ang iyong atang.

Dänisch

jeg vrededes på mit folk, vanæred min arv, gav dem hen i din hånd; du viste dem ingen medynk, du lagde dit tunge Åg på oldingens nakke.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

nalalaman ko kung saan ka tumatahan, sa makatuwid baga'y sa kinaroroonan ng luklukan ni satanas; at iniingatan mong matibay ang aking pangalan, at hindi mo ikinaila ang aking pananampalataya, kahit nang mga araw man ni antipas na aking saksi, aking taong tapat, na pinatay sa gitna ninyo, na tinatahanan ni satanas.

Dänisch

jeg ved, hvor du bor, der, hvor satans trone er; og du holder fast ved mit navn og fornægtede ikke min tro, i antipas's, mit tro vidnes dage, han, som blev ihjelslået hos eder, der, hvor satan bor.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

oo, aking palalakarin sa inyo ang mga tao, sa makatuwid baga'y ang aking bayang israel; at kanilang aariin ka, at ikaw ay magiging kanilang mana, at hindi mo na sila wawalaan ng mga anak.

Dänisch

jeg lader mennesker, mit folk israel, færdes på eder; de skal tage dig i eje, og du skal være deres arvelod og ikke mere gøre dem barnløse.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

at nangyari, habang siya'y nakikipagusap sa kaniya, na sinabi ng hari sa kaniya, ginawa ka ba naming tagapayo ng hari? umurong ka; bakit ka sasaktan? nang magkagayo'y umurong ang propeta, at nagsabi, talastas ko na pinasiyahan ng dios na patayin ka, sapagka't iyong ginawa ito, at hindi mo dininig ang aking payo.

Dänisch

men da han talte således, sagde kongen til ham: "har man gjort dig til kongens rådgiver? hold inde, ellers bliver du slået ihjel!" da holdt profeten inde og sagde: "jeg indser, at gud har i sinde at ødelægge dig, siden du bærer dig således ad og ikke hører mit råd!"

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
8,045,147,183 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK