Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
sa kaninong bahay-bata nagmula ang hielo? at ang escarcha sa himpapawid, ay ipinanganak nino?
af hvilket skød kom isen vel frem, hvem fødte mon himlens rim?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
at sinabi niya, uminom ka, panginoon ko: at nagmadaling ibinaba ang banga sa kaniyang kamay, at pinainom siya.
hun svarede: "drik, herre!" og løftede straks krukken ned på sin hånd og lod ham drikke;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
ang gusi ng harina ay hindi nakulangan, o ang banga ng langis man ay nabawasan, ayon sa salita ng panginoon, na kaniyang sinalita sa pamamagitan ni elias.
melkrukken blev ikke tom, og olien i dunken slap ikke op, efter det ord herren havde talet ved elias.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bago ang panaling pilak ay mapatid, o ang mangkok na ginto ay mabasag, o ang banga ay mabasag sa bukal, o ang gulong ay masira sa balon;
førend sølvsnoren brister og guldskålen brydes itu, før krukken slås i stykker ved kilden og det søndrede hjul falder ned i brønden
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sapagka't ganito ang sabi ng panginoon, ng dios ng israel, ang gusi ng harina ay hindi makukulangan, o ang banga ng langis man ay mababawasan hanggang sa araw na magpaulan ang panginoon sa ibabaw ng lupa.
thi så siger herren, israels gud: melkrukken skal ikke blive tom, og olien i dunken skal ikke slippe op, før den dag herren sender regn over jorden!"
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
huwag itulot ng panginoon na aking iunat ang aking kamay laban sa pinahiran ng langis ng panginoon: nguni't ngayo'y iyong kunin, isinasamo ko sa iyo, ang sibat na nasa kaniyang ulunan, at ang banga ng tubig, at tayo'y yumaon.
herren lade det være langt fra mig at lægge hånd på herrens salvede! men tag nu spydet ved hans hovedgærde og vandkrukken, og lad os så gå vor vej!"
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.