Sie suchten nach: tumatayo bilang kinatawan ng aming planta (Tagalog - Dänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

tumatayo bilang kinatawan ng aming planta

Danish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Tagalog

Dänisch

Info

Tagalog

na aming narinig at naalaman, at isinaysay sa amin ng aming mga magulang.

Dänisch

hvad vi har hørt og ved, hvad vore fædre har sagt os;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

ang maluwalhating luklukan, na naitaas mula nang pasimula, ay siyang dako ng aming santuario.

Dänisch

en herlighedstrone, en urgammel høj er vor helligdoms sted.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

ang akdang ito ay bahagi ng aming espesyal na pag-uulat tungkol sa mga refugee .

Dänisch

(alle links i dette indlæg er på engelsk, medmindre andet er angivet)

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

na kaniya rin namang pinagsisikapang lapastanganin ang templo: na siya ring dahil ng aming inihuli:

Dänisch

ja, han har endog forsøgt at vanhellige helligdommen. vi grebe ham da også og vilde have dømt ham efter vor lov.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

kung aming nilimot ang pangalan ng aming dios, o aming iniunat ang aming mga kamay sa ibang dios;

Dänisch

dog knuste du os, hvor sjakalerne bor, og indhylled os i mørke.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

inyo ngang ipakita sa kanila sa harapan ng mga iglesia ang katunayan ng inyong pagibig, at ng aming pagmamapuri dahil sa inyo.

Dänisch

så giver dem da for menighedernes Åsyn beviset på eders kærlighed og for det, vi have rost eder for.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

hindi ba ikaw oh dios na nagtakuwil sa amin, at hindi lumalabas, oh dios, na kasama ng aming mga hukbo?

Dänisch

hvo bringer mig til den befæstede by, hvo leder mig hen til edom?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

at sila'y sasagot at sasabihin, ang aming kamay ay hindi nagbubo ng dugong ito, ni nakita ng aming mga mata.

Dänisch

og bekende: "vore hænder har ikke udgydt dette blod, og vore Øjne har ikke set det!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Tagalog

ay minagaling namin, nang mapagkaisahan na, na magsihirang ng mga lalake at suguin sila sa inyo na kasama ng aming mga minamahal na si bernabe at si pablo,

Dänisch

så have vi endrægtigt forsamlede, besluttet at udvælge nogle mænd og sende dem til eder med vore elskelige barnabas og paulus,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

ang akdang ito ay bahagi ng aming espesyal na pag-uulat tungkol sa mga refugee . mula sa latin americanist litratong thumbnail mula sa bidyong kuha ng vj movement.

Dänisch

dette indlæg er en del af vores særlige dækning af emnet flygtninge. via the latin americanist thumbnail image is a screenshot from the vj movement video.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

kaniyang inalaala ang kaniyang kagandahang-loob at ang kaniyang pagtatapat sa bahay ng israel: nakita ng lahat ng mga wakas ng lupa ang pagliligtas ng aming dios.

Dänisch

han kom sin nåde mod jakob i hu, sin trofasthed mod israels hus. den vide jord har skuet vor guds frelse.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

kami ay labing dalawang magkakapatid, na mga anak ng aming ama; ang isa'y wala na, at ang bunso ay nasa aming ama ngayon sa lupain ng canaan.

Dänisch

vi var tolv brødre, sønner af en og samme fader; een er ikke mere, og den yngste er for tiden hjemme hos vor fader i kana'ans land.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

at kami ay dumaing sa panginoon, sa dios ng aming mga magulang at dininig ng panginoon ang aming tinig, at nakita ang aming kadalamhatian, at ang aming gawa, at ang aming kapighatian;

Dänisch

da råbte vi til herren, vore fædres gud, og herren hørte vor røst og så til vor elendighed, møje og trængsel;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

huwag mong alalahanin laban sa amin ang kasamaan ng aming mga magulang: magmadali ang iyong mga malumanay na kaawaan na tulungan kami: sapagka't kami ay totoong hinamak.

Dänisch

tilregn os ikke fædrenes brøde, lad din barmhjertighed komme os snarlig i møde, thi vi er såre ringe,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

kaya nga, mga kapatid, kayo'y mangagpakatibay, at inyong panghawakan ang mga aral na sa inyo'y itinuro, maging sa pamamagitan ng salita, o ng aming sulat.

Dänisch

så står da fast, brødre! og holder fast ved de overleveringer, hvori i bleve oplærte, være sig ved vor tale eller vort brev.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

na sa pamamagitan ng espiritu santo, sa pamamagitan ng bibig ng aming amang si david, na iyong lingkod, ay sinabi mo, bakit nangagalit ang mga gentil, at nagsipaghaka ang mga tao ng mga bagay na walang kabuluhan?

Dänisch

du, som har sagt ved din tjener davids mund: "hvorfor fnyste hedninger, og folkeslag oplagde forfængelige råd?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Tagalog

kaya't ikaw ay dakila, oh panginoong dios: sapagka't walang gaya mo, o may ibang dios pa bukod sa iyo, ayon sa lahat na aming naririnig ng aming mga pakinig.

Dänisch

herre, herre; thi ingen er som du, og der er ingen gud uden dig efter alt hvad vi har hørt med vore Ører.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

sapagka't hindi nila sinalubong ang mga anak ni israel ng tinapay at ng tubig, kundi inupahan si balaam laban sa kanila, upang sumpain sila: gayon ma'y pinapaging pagpapala ng aming dios ang sumpa.

Dänisch

fordi de ikke kom israeliterne i møde med brød og vand, og fordi han havde lejet bileam til at forbande dem, men vor gud vendte forbandelsen til velsignelse.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,777,158,467 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK