Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
wag ka mag isip ng iba
wag ka mag isip ng iba
Letzte Aktualisierung: 2024-01-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wag ka na maghanap ng wala
do you seek out others
Letzte Aktualisierung: 2016-02-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sana wag ka nang maghanap ng iba
Letzte Aktualisierung: 2021-01-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
wag ka na mag live
don't go live
Letzte Aktualisierung: 2024-01-16
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
wag ka na mag abala
nahihiya ako
Letzte Aktualisierung: 2021-05-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
wag ka
don't do anything
Letzte Aktualisierung: 2023-09-19
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
shuta wag ka na magtagalog
shuta don't shake anymore
Letzte Aktualisierung: 2021-06-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
wag ka na mag text ng walang kwentang bagay
don't text anymore
Letzte Aktualisierung: 2019-12-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
wag ka na aalis naka short
don't leave ah
Letzte Aktualisierung: 2023-10-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
wag ka na mahiya post mo na yan
wagka mahiya magpa flex ng pictures mo
Letzte Aktualisierung: 2024-03-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
wag ka na umuwi, pag dating mo
Letzte Aktualisierung: 2023-08-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
wag ka bumoses
don't be stupid
Letzte Aktualisierung: 2023-02-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
wag ka na umasa d na kita bubuhayin
don't expect to
Letzte Aktualisierung: 2022-08-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
basta wag ka na tumawag dahil gabi na
just don't call because it's late
Letzte Aktualisierung: 2023-02-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sana wag ka mag hanap ng iba kahit minsan hindi tayo masaya.
Letzte Aktualisierung: 2020-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ang dami ko ng iniisip, pede wag ka na dumagdag
as much as i think, you can not add
Letzte Aktualisierung: 2021-02-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: