Google fragen

Sie suchten nach: pagibig (Tagalog - Japanisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Tagalog

Japanisch

Info

Tagalog

PAGIBIG

Japanisch

Letzte Aktualisierung: 2011-07-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Tagalog

Mamalagi nawa ang pagibig sa mga kapatid.

Japanisch

兄弟愛を続けなさい。

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Tagalog

Gawin ninyo sa pagibig ang lahat ninyong ginagawa.

Japanisch

いっさいのことを、愛をもって行いなさい。

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Tagalog

Maigi ang saway na hayag kay sa pagibig na nakukubli.

Japanisch

あからさまに戒めるのは、ひそかに愛するのにまさる。

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Tagalog

Kaawaan at kapayapaan at pagibig ang sa inyo nawa'y paramihin.

Japanisch

あわれみと平安と愛とが、あなたがたに豊かに加わるように。

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Tagalog

Na siya rin namang sa amin ay nagbalita ng inyong pagibig sa Espiritu.

Japanisch

あなたがたが御霊によっていだいている愛を、わたしたちに知らせてくれたのである。

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Tagalog

At dahil sa pagsagana ng katampalasanan, ang pagibig ng marami ay lalamig.

Japanisch

また不法がはびこるので、多くの人の愛が冷えるであろう。

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Tagalog

Hindi kayo nangakasisikip sa amin, kundi nangasisikipan kayo sa inyong sariling pagibig.

Japanisch

あなたがたは、わたしたちに心をせばめられていたのではなく、自分で心をせばめていたのだ。

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Tagalog

Ang aking pagibig kay Cristo Jesus ay sumainyo nawang lahat. Siya nawa.

Japanisch

わたしの愛が、キリスト・イエスにあって、あなたがた一同と共にあるように。

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Tagalog

At iginanti nila sa akin ay kasamaan sa mabuti, at pagtatanim sa pagibig ko.

Japanisch

彼らは悪をもってわが善に報い、恨みをもってわが愛に報いるのです。

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Tagalog

Maigi ang pagkaing gulay na may pagibig, kay sa matabang baka at may pagtataniman.

Japanisch

野菜を食べて互に愛するのは、肥えた牛を食べて互に憎むのにまさる。

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Tagalog

Dahil dito'y ipinamamanhik ko sa inyo na papagtibayin ninyo ang pagibig sa kaniya.

Japanisch

そこでわたしは、彼に対して愛を示すように、あなたがたに勧める。

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Tagalog

Mangagbatian kayo ng halik ng pagibig. Kapayapaan nawa ang sumainyong lahat na na kay Cristo.

Japanisch

愛の接吻をもって互にあいさつをかわしなさい。キリストにあるあなたがた一同に、平安があるように。

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Tagalog

Sinabi nga ng mga Judio, Tingnan ninyo kung gaano ang pagibig niya sa kaniya!

Japanisch

するとユダヤ人たちは言った、「ああ、なんと彼を愛しておられたことか」。

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Tagalog

At sa ibabaw ng lahat ng mga bagay na ito ay mangagbihis kayo ng pagibig na siyang tali ng kasakdalan.

Japanisch

これらいっさいのものの上に、愛を加えなさい。愛は、すべてを完全に結ぶ帯である。

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Tagalog

At patnubayan nawa ng Panginoon ang inyong mga puso sa pagibig ng Dios, at sa pagtitiis ni Cristo.

Japanisch

どうか、主があなたがたの心を導いて、神の愛とキリストの忍耐とを持たせて下さるように。

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Tagalog

Ang hindi umiibig ay hindi nakakakilala sa Dios; sapagka't ang Dios ay pagibig.

Japanisch

愛さない者は、神を知らない。神は愛である。

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Tagalog

Nguni't mayroon akong laban sa iyo, na iyong iniwan ang iyong unang pagibig.

Japanisch

しかし、あなたに対して責むべきことがある。あなたは初めの愛から離れてしまった。

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Tagalog

At totoong sumagana ang biyaya ng ating Panginoon na nasa pananampalataya at pagibig na pawang kay Cristo Jesus.

Japanisch

その上、わたしたちの主の恵みが、キリスト・イエスにある信仰と愛とに伴い、ますます増し加わってきた。

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Tagalog

Kapayapaan nawa sa mga kapatid, at pagibig na may pananampalataya, mula sa Dios Ama at sa Panginoong Jesucristo.

Japanisch

父なる神とわたしたちの主イエス・キリストから平安ならびに信仰に伴う愛が、兄弟たちにあるように。

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Eine bessere Übersetzung mit
4,401,923,520 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK