Sie suchten nach: aproximaci (Tschechisch - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Czech

German

Info

Czech

aproximaci

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Tschechisch

Deutsch

Info

Tschechisch

± založeno na normální aproximaci.

Deutsch

± basierend auf einer normalen näherung

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

povolit rychlou aproximaci při zobrazování obrázků.

Deutsch

eine schnelle näherung zur wiedergabe des bildes einschalten.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

založeno na normální aproximaci rozdílu v % odpovědi

Deutsch

basierend auf einer normalen annäherung der differenz in % der therapieantwort

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

založeno na normální aproximaci rozdílu v% odpovědi c nc = f d rozdíl středních hodnot

Deutsch

basierend auf einer normalen annäherung der differenz in% der therapieantwort c nc=f d differenz der mittelwerte

Letzte Aktualisierung: 2012-04-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Tschechisch

a rozdíl v poměrech a jejich 95 % intervalech spolehlivosti mezi randomizovanými léčebnými skupinami se zakladá na normální aproximaci.

Deutsch

a die prozentualen unterschiede zwischen den randomisierten behandlungsgruppen und die dazugehörigen 95 %-ki beruhen auf einer normalen annäherung.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

první člen ve vzorci představuje aproximaci mezní pravděpodobnosti selhání v tržních podmínkách, ke kterému by došlo mezi dobami ti-1 a ti;

Deutsch

der erste faktor der formel ist ein näherungswert für die vom markt implizierte grenzwahrscheinlichkeit für den eintritt des ausfalls zwischen den zeitpunkten ti-1 und ti;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

atribuční přístup plus přímé rozšíření systému pro multiproduktové procesy a uzavřenou aproximaci pro recyklaci (podle požadavků v normě).

Deutsch

attributiver ansatz, plus direkte systemerweiterung auf mehrprodukt­prozesse und approximation bei closed loop recycling (recycling im ge­schlossenen kreislauf) (entsprechend den anforderungen der norm).

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

sazba nder používá postupnou aproximaci, a proto může být použita pro kterýkoliv druh vkladu nebo úvěru, zatímco sazba aar používá algebraický vzorec definovaný v odstavci 2, a proto je použitelná pouze na vklady a úvěry s pravidelnou kapitalizací úrokových plateb.

Deutsch

der eng definierte effektivzinssatz basiert auf der methode einer sukzessiven annäherung und kann daher auf alle arten von einlagen und krediten angewendet werden, während dem avj die in absatz 2 definierte algebraische formel zugrunde liegt, so dass dieser nur auf einlagen und kredite mit regelmäßiger kapitalisierung von zinszahlungen angewendet werden kann.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Tschechisch

Úzce definovaná reálná úroková sazba používá postupnou aproximaci, a proto může být použita pro kterýkoliv druh vkladu nebo úvěru, zatímco dohodnutá průměrná roční sazba používá algebraický vzorec definovaný v odstavci 2, a proto je použitelná pouze na vklady a úvěry s pravidelnou kapitalizací úrokových plateb.

Deutsch

der eng definierte effektivzinssatz basiert auf der methode einer sukzessiven annäherung und kann daher auf alle arten von einlagen und krediten angewendet werden, während dem annualisierten vereinbarten jahreszinssatz die in absatz 2 definierte algebraische formel zugrunde liegt, so dass dieser nur auf einlagen und kredite mit regelmäßiger kapitalisierung von zinszahlungen angewendet werden kann.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Tschechisch

5.3 přinejmenším ze zelené knihy o ochraně spotřebitele v evropské unii [18] a v poslední době též ze sdělení komise o strategii spotřebitelské politiky na období 2002-2006 [19] by se však mohlo zdát, že je dnes upřednostňovanou metodou aproximace právních předpisů v oblastech, které se dotýkají ochrany spotřebitele, úplná harmonizace.

Deutsch

5.3 allerdings scheint — zumindest seit dem "grünbuch zum verbraucherschutz in der europäischen union" [18] und der mitteilung der kommission "verbraucherpolitische strategie 2002-2006" [19] — in letzter zeit zur annäherung der rechtsvorschriften im bereich verbraucherschutz vorzugsweise eine vollharmonisierung angestrebt zu werden.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,723,836,916 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK