Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
bez ohledu na vyšší náklady se zdá být vyšší procentuální podíl tlumočení nezávislými tlumočníky než u gŘ pro tlumočení oprávněný vzhledem k nerovnoměrnější poptávce.
selv om udgifterne til freelancetolke er højere, synes det at være berettiget, at procentsatsen for freelancetolkning er højere end i gd for tolkning, fordi parlamentets behov er mere ujævnt fordelt.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
62. parlament neprovedl žádné specifické výpočty s cílem zjistit optimální podíl nezávislých a stálých tlumočníků. v roce 2003 zajišťovali aci 57% osobodnů tlumočníků. bez ohledu na vyšší náklady se zdá být vyšší procentuální podíl tlumočení nezávislými tlumočníky než u gŘ pro tlumočení oprávněný vzhledem k nerovnoměrnější poptávce. avšak pět jazyků s nejvyšším podílem tlumočení zajišťovaného nezávislými tlumočníky (v sestupném pořadí: španělština, italština, angličtina, finština a švédština) patří k jazykům, u nichž cestovní výdaje aci převyšují průměr.
62. parlamentet har ikke foretaget en specifik beregning for at finde frem til den optimale ratio mellem freelancere og fastansatte tolke. i 2003 tegnede de hjælpeansatte konferencetolke sig for 57% af tolkedagene. selv om udgifterne til freelancetolke er højere, synes det at være berettiget, at procentsatsen for freelancetolkning er højere end i gd for tolkning, fordi parlamentets behov er mere ujævnt fordelt. de fem sprog, der har den højeste procentsats for freelancetolkning (i faldende rangorden: spansk, italiensk, engelsk, finsk og svensk), er sprog, hvor rejseudgifterne til hjælpeansatte konferencetolke ligger over gennemsnittet.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz: