Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
členský stát pro toto osvobození nestanovil
medlemsstaten ikke gør undtagelsen afhængig af
Letzte Aktualisierung: 2014-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
termín zmeny tohto úseku sa zatiaľ nestanovil.
konverteringen av detta avsnitt har ännu inte planerats.
Letzte Aktualisierung: 2010-09-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
užívání xyremu během těhotenství se nedoporučuje, pokud lékař nestanovil jinak.
xyrem anbefales ikke under graviditet med mindre din læge råder dertil.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Členský stát nestanovil jasně povinnosti veřejné služby, pro které by opatření představovalo úměrnou kompenzaci.
medlemsstaten har ikke på klar måde opstillet og pålagt en offentlig forsyningspligt, for hvilken støtteordningen ville være en proportionel godtgørelse.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
je rovněž nesporné, že prospekt k emisi dluhopisů v roce 1994 nestanovil žádnou záruku ze strany státu.
det er ligeledes ubestridt, at prospektet for obligationsudstedelsen i 1994 ikke indeholdt en statslig garanti.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
přitom podle hoechst žádný rozsudek do současnosti nestanovil, že zásadu non bis in idem nelze nikdy v takovém případě použít.
det er imidlertid efter hoechsts opfattelse aldrig blevet fastslået i nogen dom, at princippet ne bis in idem aldrig kan anvendes i et sådant tilfælde.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
stát sice teoreticky v určitém ohledu vymezil svou finanční expozici, nestanovil však jasně konkrétní skutečnosti, které vedou k poskytnutí plateb.
staten har i nogen grad teoretisk begrænset sin finansielle eksponering, men har ikke klart defineret de specifikke forhold, der direkte giver anledning til udbetaling.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
z toho vyplývá, že i v případě, kdy zákonodárce společenství výslovně nestanovil promlčecí lhůtu, nemůže komise neustále odkládat výkon svých pravomocí.
det følger heraf, at selv om fællesskabslovgiveren ikke udtrykkeligt har fastsat forældelsesfrister, kan kommissionen ikke i det uendelige udsætte udøvelsen af sine beføjelser.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i v případě, kdy zákonodárce společenství nestanovil promlčecí lhůtu, brání základní požadavek právní jistoty tomu, aby komise mohla stále odkládat výkon svých pravomocí.
selv om fællesskabslovgiver ikke har fastsat forældelsesfrister, hindrer det grundlæggende krav om retssikkerhed, at kommissionen i det uendelige kan udsætte udøvelsen af sine beføjelser.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a. vzhledem k tomu, že opravný rozpočet č. 2/2004 nestanovil všechny finanční prostředky nezbytné pro evropského inspektora ochrany údajů na celý rok 2004;
a. der henviser til, at ændringsbudget nr. 2/2004 ikke gav alle de bevillinger, der var nødvendige for den europæiske tilsynsførende for databeskyttelse for hele året 2004,
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
a) nevyužije povolení do 12 měsíců, výslovně se povolení vzdá nebo déle než šest měsíců neposkytuje investiční služby, pokud dotyčný členský stát nestanovil, že v těchto případech povolení propadá,
a) ikke goer brug af tilladelsen inden for en frist paa tolv maaneder, eller det udtrykkeligt giver afkald herpaa eller ikke har ydet investeringsservice i en periode paa over seks maaneder, medmindre der i den paagaeldende medlemsstat findes bestemmelser om, at tilladelse bortfalder i saadanne tilfaelde
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
a) kopii smlouvy nebo závazku podle článků 52 a 106 uvedeného nařízení, pokud členský stát nestanovil, že tuto kopii lze předložit k pozdějšímu datu, kterým je nejpozději 15. září;
a) en kopi af den kontrakt eller det tilsagn, der er omhandlet i artikel 52 og 106 i nævnte forordning, medmindre medlemsstaten har fastsat en senere frist for indgivelse heraf, der dog ikke kan ligge efter den 15. september
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
litevské právo kromě toho dostatečně jasným způsobem nestanovilo, které soudy byly příslušné ve věcech týkajících se odvolání zástupců předsedy a členů rady lietuvos bankas.
litauisk lov foreskrev heller ikke med tilstrækkelig tydelighed, hvilke domstole der var kompetente til at behandle sager angående afskedigelse af næstformænd og medlemmer af lietuvos bankas » ledende organ.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität: