Sie suchten nach: registracije (Tschechisch - Dänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Czech

Danish

Info

Czech

registracije

Danish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Tschechisch

Dänisch

Info

Tschechisch

pristanišče registracije:

Dänisch

registreringshamn:

Letzte Aktualisierung: 2010-09-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

(d) najdaljše obdobje veljave uradne registracije sorte.

Dänisch

d) sordi ametliku registreerimise maksimaalset kehtivusaega.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

podpis predstavnika pristojnega organa:obrazec easa 20a(*) za uporabo v državi registracije."

Dänisch

underskrift av representanten för den behöriga myndigheten:easa-blankett 20a(*) skall användas av registreringsstaten."

Letzte Aktualisierung: 2010-09-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Tschechisch

(15) dobavitelji, ki tržijo le nepoklicnim končnim potrošnikom, se lahko izvzamejo iz obveznosti registracije.

Dänisch

(15) tarnijad, kes turustavad ainult mitteprofessionaalsetele lõpptarbijatele, võib registreerimiskohustusest vabastada.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

- nicejski aranžma o mednarodni klasifikaciji blaga in storitev zaradi registracije znamk (Ženeva 1977, spremenjen v letu 1979);

Dänisch

- nice-arrangementet vedrørende international klassificering af varer og tjenesteydelser til brug ved registrering af varemærker (genève 1977, ændret i 1979)

Letzte Aktualisierung: 2010-09-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

- nicejski aranžma o mednarodni klasifikaciji blaga in storitev zaradi registracije znamk (Ženeva 1977, spremenjen v letu1979),

Dänisch

- niceöverenskommelsen rörande den internationella klassificeringen av varor och tjänster för vilka varumärken gäller (genève 1977, ändrad 1979).

Letzte Aktualisierung: 2010-09-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

130/2006 o uvedbi dokončne protidampinške dajatve na uvoz vinske kisline s poreklom iz ljudske republike kitajske, odpravi dajatve na uvoz s strani enega izvoznika iz te države in uvedbi registracije takšnega uvoza

Dänisch

kommissionens förordning (eg) nr 1406/2007 av den 29 november 2007 om inledande av en översyn, avseende en ny exportör, av rådets förordning (eg) nr 130/2006 om införande av en slutgiltig antidumpningstull på import av vinsyra med ursprung i bland annat folkrepubliken kina, samt om upphävande av tullen på import från en exportör i det landet och om registrering av denna import

Letzte Aktualisierung: 2010-09-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

zaradi sorazmernosti bi morala ostati homeopatska zdravila in tradicionalna zdravila rastlinskega izvora, za katera ni bilo izdano dovoljenje za promet, vendar se zanje uporablja poenostavljeni postopek registracije, še naprej izključena s področja uporabe uredbe.

Dänisch

proportsionaalsuse tagamiseks peaksid määruse reguleerimisalast endiselt välja jääma homöopaatilised ravimid ja traditsioonilised taimsed ravimid, millele ei ole antud müügiluba, kuid mille suhtes kohaldatakse lihtsustatud registreerimismenetlust.

Letzte Aktualisierung: 2010-08-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

kadar je bilo blago naloženo na polpriklopnik in se med prevozom zamenja samo vlečno vozilo (ne da bi se blago prestavljalo ali pretovorilo), se v to polje vpiše registrska številka in država registracije novega vlečnega vozila.

Dänisch

kui kaup on laaditud poolhaagisele ja veo ajal vahetatakse üksnes vedukit (kaubaga toiminguid tegemata ja seda ümber laadimata), tuleb sellesse lahtrisse märkida ka uue veduki registreerimisnumber ja riikkondsus.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

v litevštině licencija galioja … (išdavusioji valstybė narė) / mėsa skirta perdirbimui … [produktai a] [produktai b] (ištrinti nereikalingą) … (tikslus įmonės, kurioje bus perdirbama, pavadinimas ir registracijos nr.)

Dänisch

litauisk licencija galioja … (išdavusioji valstybė narė) / mėsa skirta perdirbimui … [produktai a] [produktai b] (ištrinti nereikalingą) … (tikslus įmonės, kurioje bus perdirbama, pavadinimas ir registracijos nr.)

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,749,124,816 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK