Sie suchten nach: siremar (Tschechisch - Dänisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Tschechisch

Dänisch

Info

Tschechisch

siremar

Dänisch

siremar

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

společnost siremar proto představuje jediného přepravce, který zajišťuje pohyb obyvatel dotyčných ostrovů.

Dänisch

siremar udgør således den eneste udbyder, der sikrer mobiliteten for de pågældende øers beboere.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

- pokud se týká zvláště společností siremar, toremar a caremar, komise zjistila toto:

Dänisch

- for især siremars, toremars og caremars vedkommende har kommissionen følgende bemærkninger:

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Tschechisch

nÁkladovÉ poloŽkyrozvahové účty 2000 -adriatica -saremar -toremar -siremar -caremar -

Dänisch

udgiftsposter regnskabet 2000 -adriatica -saremar -toremar -siremar -caremar -

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Tschechisch

o státní podpoře poskytované itálií námořním společnostem adriatica, caremar, siremar, saremar a toremar (skupina tirrenia)

Dänisch

om italiens statsstøtte til fordel for rederierne adriatica, caremar, siremar, saremar og toremar (tirrenia-koncernen)

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Tschechisch

jeden italský provozovatel konkuruje službám poskytovaným společností siremar na čtyřech z pěti tras smíšenými přepravními prostředky o malé kapacitě a další provozovatel konkuruje službám rychlých spojů na třech trasách mimo sezonu a na čtyřech v sezoně.

Dänisch

en italiensk reder konkurrerer med siremars tjenesteydelser på fire af de fem ruter ved hjælp af fartøjer med moderat kapacitet til både passagerer og biler, mens en anden reder konkurrerer med selskabet på flyvebåde på tre ruter i lavsæsonen og fire i højsæsonen.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tschechisch

podpory poskytované itálií společnostem siremar, saremar a toremar od 1. ledna 1992 z titulu kompenzací za poskytování veřejné služby jsou slučitelné se společným trhem podle ustanovení čl. 86 odst.

Dänisch

støtten, som italien har udbetalt til fordel for siremar, saremar og toremar fra 1. januar 1992 som kompensation for levering af en tjenesteydelse, er forenelig med fællesmarkedet i overensstemmelse med traktatens artikel 86, stk. 2.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tschechisch

(104) společnost siremar provozuje svou činnost v konkurenčním postavení s italskými soukromými provozovateli na místních trzích souostroví liparských ostrovů a egadských ostrovů a na spoji mezi sicílií a ostrovem pantellerie.

Dänisch

(104) siremar konkurrerer med private italienske redere på de lokale markeder for de lipariske Øer, egadiøerne og på ruten mellem sicilien og pantelleria.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Tschechisch

komisi bude muset být předem oznámena jakákoli trvalá, částečná nebo úplná změna úrovně služeb poskytovaných společnostmi adriatica, siremar, saremar, toremar a caremar, která by mohla vést k navýšení podpory.

Dänisch

en hvilken som helst varig, delvis eller fuldstændig ændring af adriaticas, siremars, saremars, toremars og caremars udbudte serviceniveau, der er af en sådan karakter, at det medfører en støtteforøgelse, skal anmeldes til kommissionen på forhånd.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Tschechisch

(77) i kdybychom připustili, že podpory společnostem siremar, toremar a caremar, které prováděly pouze kabotážní přepravu, nebyly podporami státu v okamžiku jejich čerpání, staly se v každém případě novými podporami od 1. ledna 1999 v důsledku liberalizace přepravy podle nařízení (ehs) č. 3577/92. ve skutečnosti podle čl. 1 písm. b) bodu v) nařízení (es) č. 659/99 v případě, že se některá opatření stanou podporami v důsledku liberalizace určité činnosti podle práva společenství, tato opatření se nepovažují za podpory existující po datu stanoveném pro liberalizaci.

Dänisch

(77) selvom det erkendes, at støtten til selskaberne siremar, toremar og caremar, der kun udførte cabotagetransport, ikke måtte udgøre statsstøtte ved udbetalingen, er den under alle omstændigheder blevet til en ny støtte fra 1. januar 1999 som følge af liberaliseringen af transportområdet i medfør af forordning (eØf) nr. 3577/92. såfremt visse foranstaltninger bliver en støtte som følge af liberaliseringen af en aktivitet ved fællesskabslovgivning, betragtes sådanne foranstaltninger i henhold til artikel 1, litra b), punkt v), i forordning (ef) nr. 659/99 ikke som eksisterende støtte efter den dato, der er fastsat for liberaliseringen.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,143,430 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK