Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
• při předvídatelných poruchách
• en cas de défaillances prévisibles
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
předvídatelných neobvyklých situací;
les situations anormales prévisibles;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
za předvídatelných podmínek použití:
dans les conditions prévisibles d’emploi:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
postup v případě předvídatelných událostí
procédure en cas d'événements prévisibles
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
zajištění přiměřených a předvídatelných finančních toků;
la mise à disposition de flux financiers appropriés et prévisibles,
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
za předvídatelných podmínek použití se uplatní následující požadavky:
dans les conditions prévisibles d’emploi:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
musí mít odpovídající velikost písma za předvídatelných podmínek použití;
ont une police de caractères de taille appropriée dans des conditions d’utilisation prévisibles;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
popis stability kosmetického přípravku za rozumně předvídatelných podmínek skladování.
description de la stabilité des produits cosmétiques dans des conditions de stockage raisonnablement prévisibles.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bylo zajištěno, že za předvídatelných podmínek přetížení nevzniknou nebezpečné situace.
des conditions de surcharge prévues ne conduisent pas à une situation dangereuse.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tyto předpisy určují hlavnísoučásti bezpečnostníhovybavenívlakuastanoví postupstrojvedou-cíchvevšech předvídatelných dopravníchsituacích.
cesrègles définissent des éléments clés en matière de sécurité des équipements ferroviaires et prévoientle comportement à adopter parles conducteurs dans toutes les conditions de circulation prévisibles.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
zhodnocení předvídatelných účinků, zejména všech patogenních účinků anebo účinků poškozujících životní prostředí.
gence, - l'évaluation des effets prévisibles, notamment des effets pathogènes et/ou écologiquement perturbateurs.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
-zhodnocení předvídatelných účinků, zejména všech patogenních účinků anebo účinků poškozujících životní prostředí.
5. si, pour quelque raison que ce soit, le notifiant retire la notification, l'autorité compétente doir respecter le caractère confidentiel de l'information fournie.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
předvídatelná expozice
exposition prévisible
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Referenz: