Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
program osloví průměrně asi 4 600 posluchačů.
le programme a une audience moyenne de 4 600 auditeurs.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
centry vytvořenými prostřednictvím smartlife prošlo přibližně 2 500 posluchačů.
environ 2 500 stagiaires sont passés par les centres de formation mis en place par l’intermédiaire du projet.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
na 250 přítomných posluchačů ubezpečila o aktivním působení evropského parlamentu.
elle a assuré les quelque 250 participants de l'engagement du parlement européen.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
minimální počet posluchačů relací dosáhl počtu 7 164 75012 osob.
ces diffusions ont touché au moins 7 164 750 personnes12.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
v roce 1992 bylo na univerzitách a vysokých školách uměleckého směru zapsáno asi 200 000 řádných posluchačů.
les ressortissants autrichiens ne doivent pas payer de droits d'inscription pour suivre des études dans une université ou dans une école supérieure.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
seminář přilákal asi 350 posluchačů, včetně více než 100 mas, které pracují na projektech kvality života.
À ce séminaire ont pris part quelque 350 personnes représentant plus de 100 gal responsables de projets relatifs à la qualité de vie.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tento další přenos je tudíž určen blíže neurčenému počtu potenciálních diváků či posluchačů a týká se vysokého počtu osob.
ainsi, cette retransmission vise un nombre indéterminé de destinataires potentiels et implique un nombre de personnes important.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
budou schopny tlumočit jasné vzkazy o důsledcích integračního procesu, které jsou sladěny s obavami místních posluchačů.
ils seront en mesure de transmettre des messages clairs quant aux implications du processus d'intégration, lesquels devront correspondre aux préoccupations de leur audience au niveau local.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bez tohoto rámce činností nemá mobilita studentů a posluchačů téměř žádný význam a mobilita pracujících je omezená.
en l'absence d'un tel cadre d'intervention, la mobilité des étudiants et des personnes en formation n'a guère de sens, tandis que la mobilité des travailleurs devient plus malaisée.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
budou schopny tlumočit jasné vzkazy o důsledcích integračního procesu, které jsou sladěny s obavami místních posluchačů.
ils seront en mesure de transmettre des messages clairs quant aux implications du processus d'intégration, lesquels devront correspondre aux préoccupations de leur audience au niveau local.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tyto věci připomínej, s osvědčováním před obličejem páně, a ať se o slova nevadí, nebo to k ničemu není užitečné, ale jest ku podvrácení posluchačů.
rappelle ces choses, en conjurant devant dieu qu`on évite les disputes de mots, qui ne servent qu`à la ruine de ceux qui écoutent.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
podle judikatury soudního dvora se pojem „veřejnost“ týká blíže neurčeného počtu potenciálních diváků či posluchačů a kromě toho vyžaduje dosti vysoký počet osob.
selon la jurisprudence de la cour, la notion de public vise un nombre indéterminé de destinataires potentiels et implique, par ailleurs, un nombre de personnes assez important.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
proč až teď? komu se uškodilo? zvláštní reakce posluchačů na söllnerovo přiznání nechává očekávat, že pokračování této kapitoly bude určovat spíš touha po vědění než po přiřknutí viny a studu.
pourquoi maintenant ? qui a été spolié ? la réaction pondérée des auditeurs, à l’aveu de söllner, laissent espérer que la suite de ce chapitre sera définie davantage par une soif de savoir que par des accusations et un sentiment de honte.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(16) informace, které jsou součástí rozhlasového vysílání provozovaného prostřednictvím veřejné komunikační sítě, jsou určeny potenciálně neomezenému okruhu posluchačů a ve smyslu této směrnice se nepovažují za sdělení.
(16) les informations qui font partie d'un service de radiodiffusion fourni sur un réseau public de communications le sont à l'intention d'un nombre virtuellement illimité d'auditeurs et/ou de téléspectateurs et ne constituent pas une communication au sens de la présente directive.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
materiály ke stažení celý soubor prezentací a dokumentů k rozdávání posluchačům
téléchargements série complète des transparents et des fiches
Letzte Aktualisierung: 2012-03-16
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität: