Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
obdavčitev letalskega goriva
nodokļu uzlikšana aviācijas degvielai
Letzte Aktualisierung: 2010-09-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(d) obdavčitev letalskega goriva:
d) nodokļu aprēķināšana aviācijas degvielai
Letzte Aktualisierung: 2010-09-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
obstoječa pravila za obdavčitev povišanih življenjskih stroškov se v drugih sektorjih ne spremenijo.
citās nozarēs esošie nodokļu noteikumi attiecībā uz papildu dzīvošanas izmaksām paliktu nemainīgi.
Letzte Aktualisierung: 2010-08-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
obstoječa pravila za obdavčitev povišanih življenjskih stroškov se v drugih sektorjih ne spremenijo.
w przypadku pozostałych sektorów istniejące przepisy podatku z tytułu zwiększonych kosztów utrzymania pozostają takie same.
Letzte Aktualisierung: 2010-08-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(25) Švedski organi vztrajajo na odobritvi sheme, saj se z njo izenači davčni položaj poklicnih ribičev, ki prenočijo izven svojega prebivališča, in tistih poklicnih ribičev, ki tega ne storijo, saj imajo podobne stroške in bi bilo zato smiselno ti dve skupini z vidika obdavčitve obravnavati enako.
(25) władze szwedzkie utrzymują, iż powinno się dopuścić proponowany system, gdyż zrównuje on pozycję podatkową tych zawodowych rybaków, którzy spędzają noc poza domem, i tych, którzy tego nie robią, w tym sensie, iż ponoszą oni podobne koszty, a zatem rzeczą uzasadnioną jest traktować obie grupy w ten sam sposób w odniesieniu do opodatkowania.
Letzte Aktualisierung: 2010-08-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(25) Švedski organi vztrajajo na odobritvi sheme, saj se z njo izenači davčni položaj poklicnih ribičev, ki prenočijo izven svojega prebivališča, in tistih poklicnih ribičev, ki tega ne storijo, saj imajo podobne stroške in bi bilo zato smiselno ti dve skupini z vidika obdavčitve obravnavati enako.
(25) zviedrijas iestādes uzskata, ka režīmu jāļauj pieņemt, jo tas paredz vienādot nodokļu situāciju, kādā atrodas zvejnieki, kuri pavada nakti ārpus mājām, un zvejnieki, kuri nepavada nakti ārpus mājām, un, tā kā abām grupām izmaksas ir līdzīgas, ir pamatoti tām piemērot vienādus nodokļu nosacījumus.
Letzte Aktualisierung: 2010-08-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
enakost v smislu obdavčitve
nodokļu sistēmas vienlīdzība
Letzte Aktualisierung: 2010-08-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
enakost v smislu obdavčitve
równość w kwestii opodatkowania
Letzte Aktualisierung: 2010-08-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
oktobra 2003 o prestrukturiranju okvira skupnosti za obdavčitev energentov in električne energije [12], uporabljajo enako za celotni ribiški sektor, komisija meni, da lahko prispevajo k razvoju sektorja in služijo skupnemu interesu.
oktobra direktīvā 2003/96/ek, kas pārkārto kopienas noteikumus par nodokļu uzlikšanu energoproduktiem un elektroenerģijai [12], piemēro līdzvērtīgi visai zivsaimniecības nozarei, tie var veicināt nozares attīstību un kalpot vispārējām interesēm.
Letzte Aktualisierung: 2010-09-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
v prihodnje pa ta prednost ne bi smela več obstajati glede na to, da delež transferja ustreza dejanski stopnji obdavčitve zaradi tega mehanizma "nevtralizacije".
Šī priekšrocība šobrīd vairs nepastāv, jo ir stājies spēkā augstāk minētais neitralizēšanas mehānisms", un pārskaitītā daļa atbilst faktiskajam nodokļu procentu apmēram.
Letzte Aktualisierung: 2010-08-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
zato organi menijo, da bi bilo smiselno ti dve skupini ribičev z vidika obdavčitve obravnavati enako.
stąd też władze uważają, iż uzasadnionym jest traktowanie tych dwóch grup rybaków na równi pod względem opodatkowania.
Letzte Aktualisierung: 2010-08-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
zato organi menijo, da bi bilo smiselno ti dve skupini ribičev z vidika obdavčitve obravnavati enako.
tādēļ iestādes uzskata, ka ir pamatoti abām grupām piemērot vienādus nodokļu nosacījumus.
Letzte Aktualisierung: 2010-08-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: