Google fragen

Sie suchten nach: samota (Tschechisch - Polnisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Tschechisch

Polnisch

Info

Tschechisch

samota

Polnisch

Samotność

Letzte Aktualisierung: 2014-12-09
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Wikipedia
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Tschechisch

"Allein" / Samota (Jacobowski) – 6.

Polnisch

"Allein" (Jacobowski) – 6.

Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Tschechisch

"Sto roků samoty".

Polnisch

"Sto lat samotności".

Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Tschechisch

Měla málo přátel, v oblibě měla prostotu a samotu.

Polnisch

Miała mało przyjaciół, lubiła prostotę i samotność.

Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Tschechisch

V samote.

Polnisch

W zw.

Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Tschechisch

Jako jedna z mála žen bez závoje v konzervativním a prostém prostředí, mezi lidmi, kteří jsou velmi přívětiví i přes násilí všude kolem, trpím občas hrůzostrašnou samotou.

Polnisch

Jako jedna z nielicznych kobiet, które nie zakrywają twarzy w tym konserwatywnym i skromnym otoczeniu, wśród ludzi, którzy pozostają serdeczni pomimo wszechobecnej przemocy, cierpię czasami z powodu przytłaczającej samotności.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Tschechisch

Kachny a husy by měly být ustájeny pokud možno ve skupinách vhodné velikosti a ponechány jednotlivě o samotě pouze po nejkratší nezbytnou dobu.

Polnisch

O ile to możliwe, kaczki i gęsi powinny być trzymane w grupach o odpowiedniej liczebności, a okresy odosobnienia ptaków powinny być ograniczone do niezbędnego minimum.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Tschechisch

- samota a izolovanost v evropských společnostech: starší občané [4], znevýhodnění mladí lidé: "chudé dětství".

Polnisch

- samotność i izolacja w społeczeństwach europejskich — osoby starsze [4], młodzież społecznie upośledzona, ubóstwo dzieci;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Tschechisch

5.5.4 Informační a podpůrná opatření by se měla zaměřit i na starší obyvatelstvo, zejména na osoby žijící o samotě, osoby chudé nebo žijící na okraji společnosti, aby se tak zamezilo rozšířenému způsobu nezdravého stravování, které tyto životní situace s sebou často nesou.

Polnisch

5.5.4 Wsparcie i informowanie powinno również dotyczyć osób starszych, szczególnie samotnych, ubogich lub żyjących na marginesie społeczeństwa, aby uniknąć niezdrowego odżywiania się, jakie te sytuacje często powodują.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tschechisch

Návštěvníci nesmějí být v prostorách obsahujících USE ponecháni o samotě.

Polnisch

Odwiedzający nie pozostają sami w pomieszczeniach, w których znajdują się INE

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tschechisch

Nabízí emocionální podporu osobám, které trpí samotou, nachází se ve stavu psychologické krize nebo uvažují o sebevraždě.

Polnisch

Usługa oferuje wsparcie emocjonalne rozmówcom cierpiącym na samotność, będącym w stanie kryzysu emocjonalnego albo rozważającym popełnienie samobójstwa.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tschechisch

Však když vidí obchodování, neb kratochvíli, rozběhnou se za nimi a zanechají tě stojícího o samotě.

Polnisch

Lecz kiedy oni dojrzą jakiś handel lub zabawę, to śpieszą na oślep ku nim i pozostawiają ciebie stojącego.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tschechisch

5) ¶pravidlo pro slu™byƒ po™adavek obecnïho charakteru t̅kajócó se pヨóstupu ke slu™bèm a jejich poskytovènó ve smyslu bodu 2, ze-jmïna ustanovenó t̅kajócó se poskytovatele slu™eb, slu™eb samot-n̅ch a pヨójemce slu™eb, s v̅jimkou pヨedpisヮ, kterï se nezamクヨujó speci«ckynaslu™by de«novanï ve v̅þe uvedenïm bodu.

Polnisch

Przykıady リrodkùw, ktùre mogıyby stanowiア zasadシ dotyczッcッ usıug spoıeczeホstwa informacyjnego, obejmujッ リrodki doty-czッce warunkùw podjシcia dziaıalnoリci (np. obowiッzek uzyska-nia licencji), リrodki odnoszッce siシ do warunkùw prowadzenia dziaıalnoリci on-line (np. ogùlny zakaz promocji handlowych lub pewnych form reklamy), リrodki dotyczッce dostawcy usıug on--line (np. wymagania dotyczッce doリwiadczenia zawodowego wymaganego od osoby bシdッcej doradcッ podatkowym リwiad-czッcym usıugi on-line), リrodki dotyczッce dostawy usıug on-line (np. przepisy okreリlajッce maksymalnッ wysokoリア stawek, jakie moザna naliczaア za usıugi) oraz リrodki dotyczッce odbiorcy ta-kich usıug (np. uczestnictwo ograniczone do okreリlonej grupy wiekowej, リrodki majッce zastosowanie do konkretnych kate-gorii odbiorcùw, np. osùb niepeınoletnich).

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tschechisch

Některé z těchto rozdílů mezi pohlavími lze vysvětlit vyšším výskytem rizikového chování u mužů, a to včetně časnějšího zahájení užívání drog, užívání více typů drog najednou včetně alkoholu, nitrožilní aplikace drog o samotě a vyššího podílu vězněných.

Polnisch

Niektóre z tych różnic między płciami być może dałoby się wytłumaczyć wyższymi poziomami ryzykownych zachowań wśród mężczyzn, w tym wcześniejszą inicjacją w zażywaniu, używaniem wielu narkotyków jednocześnie i alkoholu, wstrzykiwaniem w samotności oraz wyższym odsetkiem pobytu w więzieniach.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tschechisch

Tento kufřík mohou použít lékaři a záchranáři k poskytnutí první pomoci zraněným v horách, ale v naléhavých případech také horalové, kteří jsou na samotách nebo daleko od zdravotních zařízení, a to na obou stranách hranic.

Polnisch

Walizki tej będą mogli używać lekarze i ratownicy do udzielania pierwszej pomocy ofiarom wypadków w górach, ale także, w nagłych wypadkach, ludności mieszkającej na obszarach odizolowanych lub oddalonych od ośrodków medycznych po obu stronach granicy.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tschechisch

Upozorněte své děti na nebezpečí práce o samotě nebo v noci.

Polnisch

Uświadom dziecku, jakie zagrożenia niesie praca w pojedynkę lub w nocy.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tschechisch

2. Za účelem kontroly přístupu osob do těchto budov nebo do částí budov přijmou dotyčné služby opatření umožňující s určitostí zjistit totožnost zaměstnance a návštěvníků. Návštěvníci nesmějí být v prostorách obsahujících USE ponecháni o samotě.

Polnisch

2. W celu kontroli dostępu osób do takich budynków lub części budynków, zainteresowane służby podejmują kroki umożliwiające właściwe zidentyfikowanie pracowników i odwiedzających. Odwiedzający nie pozostają sami w pomieszczeniach, w których znajdują się INE

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Anonym

Tschechisch

5.5.3 Podpůrná a informační opatření by měla začít u rodičů, kteří nejmladší věkové skupině (dětem a mládeži) radí při správné a nejlepší volbě výživy. Nyní existuje pádný vědecký důkaz, že kojené děti jsou později v životě méně obézní než děti krmené umělou stravou, proto by prevence měla začít prosazováním kojení.5.5.4 Informační a podpůrná opatření by se měla zaměřit i na starší obyvatelstvo, zejména na osoby žijící o samotě, osoby chudé nebo žijící na okraji společnosti, aby se tak zamezilo rozšířenému způsobu nezdravého stravování, které tyto životní situace s sebou často nesou.

Polnisch

5.5.3 Przedsięwzięcia mające na celu wsparcie i informowanie powinny być w pierwszej kolejności adresowane do rodziców i polegać na doradzaniu w sprawie prawidłowego i optymalnego żywienia najmłodszej grupy wiekowej (niemowlęta i małe dzieci). Istnieją obecnie solidne naukowe dowody na to, że niemowlęta karmione piersią są w późniejszym okresie życia mniej otyłe od niemowląt karmionych pokarmem sztucznym, dlatego też zapobieganie otyłości powinno rozpocząć się od promowania właściwego karmienia niemowląt.5.5.4 Wsparcie i informowanie powinno również dotyczyć osób starszych, szczególnie samotnych, ubogich lub żyjących na marginesie społeczeństwa, aby uniknąć niezdrowego odżywiania się, jakie te sytuacje często powodują.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
4,401,923,520 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK