Google fragen

Sie suchten nach: peleše (Tschechisch - Portugiesisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Tschechisch

Portugiesisch

Info

Tschechisch

Vtáhla si nás do peleše lotrovské.

Portugiesisch

por introduzir um espectáculo de boite no nosso convento.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

Hlavně ten panel odneste do peleše.

Portugiesisch

Levem o painel de controlo para o covil.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

Lev, kterýž hojně lovíval mladým svým, a dávíval lvicím svým, kterýž naplňoval loupeží jeskyně své, a peleše své tím, což nahonil?

Portugiesisch

O leão arrebatava o que bastava para os seus cachorros, e estrangulava a presa para as suas leoas, e enchia de presas as suas cavernas, e de rapina os seus covis.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

Zdaliž zařve lev v lese, když by nebylo žádné loupeže? Vydá-liž lvíček hlas svůj z peleše své, kdyby lapiti neměl?

Portugiesisch

Bramirá o leão no bosque, sem que tenha presa? Fará ouvir a sua voz o leão novo no seu covil, se nada tiver apanhado?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

- Zapojíme ho v té peleši. - Pak zmáčkneme tlačítko.

Portugiesisch

Levá-lo de volta ao Covil dos Monstros e colocá-lo de volta na base!

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

A i tak se má Ž-E-N-A peleší po okolí.

Portugiesisch

E a minha M-U-L-H-E-R, ainda me traiu.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

Gabriel se pořád peleší s Poppy a tobě to nevadí?

Portugiesisch

O Gabriel ainda anda com a Poppy, e tu não te importas com isso?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

Jsem matka jednoho, který si musí vzít dívku, kterou nesnáší, další dítě jste mi vyhnali s hanbou a to třetí... se veřejně peleší s cizoložníkem.

Portugiesisch

Sou uma mãe com um filho ordenado a casar com uma rapariga que odeia. Outra banida para o estrangeiro, em desgraça. E a terceira... a prostituir-se em público com um adúltero.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

Kromě útoků na chlípnou peleš levičáckého kontinentalismu v Shepherds Bush co si jinak tyto prosté mamky myslí?

Portugiesisch

Para além de atacar aquele ninho lascivo do continentalismo de Esquerda em Shepherds Bush, que mais pensam estas mães comuns?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

Myslím na svého otce a pořád se peleší se svou přítelkyní a já jsem pořád vyděšený k smrti, že má matka zemře.

Portugiesisch

Penso no meu pai e ele continua a comer a namorada e eu continuo assustado de morte que a minha mãe vai morrer.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

Ne, my máme důkaz, jak se první dcera peleší...

Portugiesisch

Não, nós temos a prova que a filha do Presidente...

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

Peleší se s nějakým pojišťovákem a je to na mně?

Portugiesisch

Ela anda a fazer-se a um vendedor de seguros e isso é assunto meu?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

Peleší se s teroristy, taky ho to pohřbí a naši chlapci veWashingtonu ho nechají.

Portugiesisch

Ele misturou-se com terroristas, vai enterrar-se com isso, e Washington DC vai permitir.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

Peleší se se samotným synem Kong-rada.

Portugiesisch

E aliou-se ao filho do "Kong-rad", nada menos.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Tschechisch

Peleší se v podzemí.

Portugiesisch

Estão a sobreviver debaixo-terra.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

Protože žádná manželka nemůže být tak dobrá v peleši.

Portugiesisch

Porque as esposas não devem ser tão boas na cama.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

Svět je peleš lotrovská a snáší se na něj noc.

Portugiesisch

O mundo é um covil e, logo, a noite nos engolirá.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

Teď jsme ho potkali v padoušské peleši.

Portugiesisch

Acabámos de ver o Patrick no antro dos mauzões.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

V jejich peleších si často oblékají primitivní háv zvaný "Snugget" a není u nich neobvyklé jít spát před devátou večer, bojíce se noci.

Portugiesisch

Nos seus abrigos, muitas vezes usam uma espécie de manto primitivo conhecido como "Snugget". E não é incomum para eles irem dormir antes das 21h, temendo, como de facto fazem, a noite.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Tschechisch

A řekl jim: Psánoť jest: Dům můj dům modlitby slouti bude, ale vy učinili jste jej peleší lotrovskou.

Portugiesisch

e disse-lhes: Está escrito: A minha casa será chamada casa de oração; vós, porém, a fazeis covil de salteadores.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
4,401,923,520 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK