Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
cestovatel má hodně co objevovat a prozkoumávat a evropská unie mu to významným způsobem usnadňuje.
atât de multe lucruri pe care călătorul le poate descoperi și explora, totul fiind mult mai ușor datorită uniunii europene (ue).
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
f) prozkoumávat vývoj v odvětví, u kterého je vhodné hledat společné řešení."
(f) să examineze orice evoluţie survenită în cadrul sectorului, pe marginea căreia schimbul de opinii pare util.";
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
kreslíř a scénárista, který se se stejným nadšením chápe pera, štětce či y x y a neváhá prozkoumávat různé žánry a styly napříč četnými spolupracemi.
desenator și scenarist, acesta explorează genurile și stilurile prin colaborări multiple, mânuind cu aceeași încântare stiloul, pensula sau carioca.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mnohé z nich souvisí s kulturním porozuměním – to, co činí evropu tak bohatě různorodou, může také mást ty, kdo se chystají prozkoumávat její příležitosti.
multe dintre aceste obstacole sunt legate de înelegerea culturală – ceea face ca europa să e bogată în diversitatea sa poate provoca și
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
námitkové oddělení mělo za to, že tato analýza stačí k zamítnutí zápisu ochranné známky, a nebylo tedy nezbytné vznesené námitky prozkoumávat na základě německé ochranné známky mezzomix a jejího údajného dobrého jména.
divizia de opoziție a apreciat că această analiză era suficientă pentru a respinge înregistrarea mărcii și că, prin urmare, nu era necesară examinarea opoziției întemeiate pe marca germană mezzomix și pe pretinsa notorietate a acesteia.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: